字典帮 >名句 >九度附书归洛阳诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-29

九度附书归洛阳

宋代  文天祥  

忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。
孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。
一去紫台连朔漠,月出云通雪山白。
九度附书归洛阳,故国三年一消息。

九度附书归洛阳翻译及注释

《胡笳曲·七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昔十五心尚孩,
莫怪频频劝酒杯。
孤城此日肠堪断,
如何不饮令人哀。

回忆起十五岁时,心境还像孩子一样天真无邪,不要怪我频繁地劝人举杯畅饮。在这孤城的今天,心肠已经被伤痛撕裂,难以承受,难道不饮酒令人感到悲伤吗?

一去紫台连朔漠,
月出云通雪山白。
九度附书归洛阳,
故国三年一消息。

离开紫台,穿越朔漠,月亮从云中升起,照亮了雪山的白色。九次附上书信寄回洛阳,但故国已经三年没有消息了。

这首诗词表达了作者对故国的思念之情。他回忆起年少时的无忧无虑,但现在他身处孤城,心情沉重,只能通过饮酒来减轻内心的痛苦。他离开了故国,漂泊在外,九次寄信却没有得到回音,这使他更加思念家乡。诗中的胡笳曲象征着离乡之人的思乡之情,表达了作者对故国的深深眷恋和无尽的忧伤。

这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了作者对故国的思念和对流离失所的苦楚。通过描绘孤城、月亮和雪山等景物,诗人将自己的内心情感与自然景观相结合,增强了诗词的意境和感染力。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

九度附书归洛阳拼音读音参考

hú jiā qū qī pāi
胡笳曲·七拍

yì xī shí wǔ xīn shàng hái, mò guài pín pín quàn jiǔ bēi.
忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。
gū chéng cǐ rì cháng kān duàn, rú hé bù yǐn lìng rén āi.
孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。
yī qù zǐ tái lián shuò mò, yuè chū yún tōng xuě shān bái.
一去紫台连朔漠,月出云通雪山白。
jiǔ dù fù shū guī luò yáng, gù guó sān nián yī xiāo xī.
九度附书归洛阳,故国三年一消息。


相关内容11:

只今未醉已先悲

酒肉如山又一时

更为后会知何地

离别不堪无限意

罢琴惆怅月照席


相关热词搜索:九度附书归洛阳
热文观察...
  • 月出云通雪山白
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 故国三年一消息
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 三年笛里关山月
    三年奔走空皮骨,三年笛里关山月。中天月色好谁看,豺狼塞路人烟绝。寒刮肌肤北风利,牛马毛零缩......
  • 如何不饮令人哀
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 孤城此日肠堪断
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 莫怪频频劝酒杯
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......