字典帮 >名句 >如何不饮令人哀诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-29

如何不饮令人哀

宋代  文天祥  

忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。
孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀
一去紫台连朔漠,月出云通雪山白。
九度附书归洛阳,故国三年一消息。

如何不饮令人哀翻译及注释

《胡笳曲·七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昔十五心尚孩,
莫怪频频劝酒杯。
孤城此日肠堪断,
如何不饮令人哀。

回忆起十五岁时,心境还像孩子一样天真无邪,不要怪我频繁地劝人举杯畅饮。在这孤城的今天,心肠已经被伤痛撕裂,难以承受,难道不饮酒令人感到悲伤吗?

一去紫台连朔漠,
月出云通雪山白。
九度附书归洛阳,
故国三年一消息。

离开紫台,穿越朔漠,月亮从云中升起,照亮了雪山的白色。九次附上书信寄回洛阳,但故国已经三年没有消息了。

这首诗词表达了作者对故国的思念之情。他回忆起年少时的无忧无虑,但现在他身处孤城,心情沉重,只能通过饮酒来减轻内心的痛苦。他离开了故国,漂泊在外,九次寄信却没有得到回音,这使他更加思念家乡。诗中的胡笳曲象征着离乡之人的思乡之情,表达了作者对故国的深深眷恋和无尽的忧伤。

这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了作者对故国的思念和对流离失所的苦楚。通过描绘孤城、月亮和雪山等景物,诗人将自己的内心情感与自然景观相结合,增强了诗词的意境和感染力。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

如何不饮令人哀拼音读音参考

hú jiā qū qī pāi
胡笳曲·七拍

yì xī shí wǔ xīn shàng hái, mò guài pín pín quàn jiǔ bēi.
忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。
gū chéng cǐ rì cháng kān duàn, rú hé bù yǐn lìng rén āi.
孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。
yī qù zǐ tái lián shuò mò, yuè chū yún tōng xuě shān bái.
一去紫台连朔漠,月出云通雪山白。
jiǔ dù fù shū guī luò yáng, gù guó sān nián yī xiāo xī.
九度附书归洛阳,故国三年一消息。


相关内容11:

酒肉如山又一时

更为后会知何地

离别不堪无限意

罢琴惆怅月照席

小儿五岁气食牛


相关热词搜索:如何不饮令人哀
热文观察...
  • 九度附书归洛阳
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 月出云通雪山白
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 故国三年一消息
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 孤城此日肠堪断
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 莫怪频频劝酒杯
    忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。一去紫台连朔漠,月出云通雪......
  • 此别还须各努力
    北归秦川多鼓鼙,禾生陇亩无东西。三步回头五步坐,谁家捣练风凄凄。已近苦寒月,惨惨中肠悲,自......