字典帮 >古诗 >题黄碧酒肆诗意和翻译_宋代诗人张沄
2025-07-23

题黄碧酒肆

宋代  张沄  

东风吹雨水平沙,下却篮舆访洒家。
行役不知春早暮,墙头红杏欲飞花。

题黄碧酒肆翻译及注释

《题黄碧酒肆》是宋代诗人张沄的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹雨水平沙,
下却篮舆访洒家。
行役不知春早暮,
墙头红杏欲飞花。

诗意:
这首诗描绘了一个雨天的景象。东风吹来雨水,将平坦的沙地打湿。诗人在下着雨的时候前往黄碧酒肆,寻找避雨之处。他身处篮舆(一种轻便的交通工具)中,来到这家酒肆。他的行程中没有意识到春天的早晚,时间似乎在他的旅途中变得模糊。而在墙头上,红杏花已经盛开,欲飞舞的花瓣象征着春天的美好。

赏析:
这首诗以简洁而精确的语言描绘了一个雨天的场景,展现了自然界的变化和季节的流转。通过东风吹雨和水平的沙地,诗人刻画了雨天的湿润和平静。酒肆成为了诗人避雨的地方,显示了人们在恶劣天气下寻求庇护的渴望。诗中的篮舆是一种轻便的交通工具,显示了诗人旅途的艰辛和辛劳。诗人提到自己行役之中不知春天的早晚,暗示了他对时间的迷失感。最后一句描述了墙头上盛开的红杏花,展现了春天的到来和生机勃勃的景象。

整首诗以简练的语言表达了作者在雨天中的感受和对自然景象的描绘,同时也蕴含了对时间流逝和春天到来的思考。通过对自然的观察和细腻的描绘,诗人让读者感受到了雨天的宁静和春天的美好,同时也反映了人与自然之间的亲近和交融。这首诗词展示了宋代文人对自然的敏感和独特的表达方式,具有一定的意境和审美价值。

题黄碧酒肆拼音读音参考

tí huáng bì jiǔ sì
题黄碧酒肆

dōng fēng chuī yǔ shuǐ píng shā, xià què lán yú fǎng sǎ jiā.
东风吹雨水平沙,下却篮舆访洒家。
xíng yì bù zhī chūn zǎo mù, qiáng tóu hóng xìng yù fēi huā.
行役不知春早暮,墙头红杏欲飞花。


相关内容11:

喜李鹤田至次阮云心韵兼寄

题北村六首

醴泉

题莲峰集后

春晓


相关热词搜索:
热文观察...
  • 句
    渝舞气豪传汉俗,丙鱼味美敌吴乡。...
  • 百丈寺
    微官驱我走尘埃,每天林泉眼豁开。莲社未容书姓字,又随流水出山来。...
  • 十咏图·孤帆
    江心云破处,遥见去帆孤。浪阔疑升汉,风高若泛湖。依微过远屿,彷佛落荒芜。莫问乘舟客,利名同......
  • 除夕
    岁事今宵尽,悠悠动所思。忽惊为客处,失记离家时。药里扶衰弱,诗囊寓别离。阿咸能慰意,椒颂酒......
  • 九日
    细看黄花把一枝,东篱犹是昔人非。题糕酒外豪心在,吹帽风前素发稀。雁叫霜天悲故国,鸦翻溪树背......
  • 夜过白云话别
    日乾夕阳自惺惺,切实工夫在性情。千古相传真要法,圣贤元共此心灵。...