字典帮 >古诗 >除夕诗意和翻译_明代诗人张掞
2025-07-24

除夕

明代  张掞  

岁事今宵尽,悠悠动所思。
忽惊为客处,失记离家时。
药里扶衰弱,诗囊寓别离。
阿咸能慰意,椒颂酒盈卮。

除夕翻译及注释

《除夕》是明代张掞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁事今宵尽,悠悠动所思。
忽惊为客处,失记离家时。
药里扶衰弱,诗囊寓别离。
阿咸能慰意,椒颂酒盈卮。

诗意:
这一年的事情在今夜结束,我心中思绪万千。
突然惊觉自己如同客人一般,忘却了离家的时光。
药物中扶持着虚弱的身体,诗篇中寄托了别离之情。
阿咸之言能够慰藉我的心意,香椒颂歌中的酒杯满满盈卮。

赏析:
这首诗词以除夕之夜为背景,表达了作者对岁月流转的感慨和思考。诗的开篇以“岁事今宵尽”一句,描述了一年即将结束的场景,使人感受到岁月的无情流逝。接着,诗人忽然意识到自己如同客人一般,忘却了离家的时光,这种突然的惊觉使人感到无形的失落和迷茫。

接下来的两句“药里扶衰弱,诗囊寓别离”,表现了诗人身体衰弱、病痛缠身的状态,同时也表达了他通过写诗来抒发离别之情。药物扶持着他虚弱的身体,诗篇中则寄托了他内心深处对离别的思念和感慨,诗篇成为了他寄托情感的容器。

最后的两句“阿咸能慰意,椒颂酒盈卮”表达了诗人对友谊和美酒的向往。阿咸可能是指朋友的名字,他的安慰能够慰藉诗人的心意。而“椒颂酒盈卮”则意味着酒杯中的美酒充满其中,表达了作者对快乐和欢庆的向往。

整首诗描绘了除夕之夜的忧思和感慨,展现了作者对时间流逝的思考,也抒发了他对离别、友情和快乐的情感表达。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地将自己的情感融入其中,使读者在品味诗词的同时也能感同身受,产生共鸣。

除夕拼音读音参考

chú xī
除夕

suì shì jīn xiāo jǐn, yōu yōu dòng suǒ sī.
岁事今宵尽,悠悠动所思。
hū jīng wèi kè chù, shī jì lí jiā shí.
忽惊为客处,失记离家时。
yào lǐ fú shuāi ruò, shī náng yù bié lí.
药里扶衰弱,诗囊寓别离。
ā xián néng wèi yì, jiāo sòng jiǔ yíng zhī.
阿咸能慰意,椒颂酒盈卮。


相关内容11:

题北村六首

醴泉

题莲峰集后

春晓


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题黄碧酒肆
    东风吹雨水平沙,下却篮舆访洒家。行役不知春早暮,墙头红杏欲飞花。...
  • 句
    渝舞气豪传汉俗,丙鱼味美敌吴乡。...
  • 百丈寺
    微官驱我走尘埃,每天林泉眼豁开。莲社未容书姓字,又随流水出山来。...
  • 九日
    细看黄花把一枝,东篱犹是昔人非。题糕酒外豪心在,吹帽风前素发稀。雁叫霜天悲故国,鸦翻溪树背......
  • 夜过白云话别
    日乾夕阳自惺惺,切实工夫在性情。千古相传真要法,圣贤元共此心灵。...
  • 贺两府入东西府
    五仙同日集蓬莱,玉宇珠帘次第开。乍向壶中窥日月,犹疑海上见楼台。光生金铉调元地,荣极璿枢命......