字典帮 >古诗 >归雁诗意和翻译_宋代诗人游酢
2025-07-19

归雁

宋代  游酢  

天末惊风急,江湖野思长。
悲鸣愁绝塞,接翼冒风霜。
泽岸多矰弋,云间乏稻粱。
茫然栖息地,饮啄欲何乡。

归雁翻译及注释

中文译文:《归雁》
天末的风吹得很急,江湖的思念漫长。悲鸣声在荒凉的关隘中悠悠响起,彼此紧密地飞行,冒着风雪。水边布满了猎弓箭,云间却缺少了饲料。迷失了归宿的地方,我们渴望着何日能够饮食自由。

诗意:《归雁》描绘了行在天际的候鸟的苦难和无助。鸟群在天空中飞行,途中遇到风暴、艰难的环境,找不到安全的栖息之所。诗人通过雁的身份,隐喻了游子旅途中的辛酸和归乡的愿望。诗中流露出对飘泊、困顿生活的思考和悲凉之感。

赏析:《归雁》描绘了自然环境中雁群的飞行,以及它们所面临的困境和渴望。诗人通过形象生动的描写,将雁群的境遇与人类的困顿生活相对应,表达了对归宿的渴望和自由的追求。诗中运用了对比的手法,通过描写天末的风急、江湖的思念漫长,以及饲料的缺乏和归宿地的茫然无奈,凸显了雁群的辛酸和困扰。整首诗以简洁、精练的语言,表达了对自由和故乡的渴望,以及旅途中的困苦和无助。读者读完这首诗后,不禁为雁群的辛酸和无助而产生同情之情,也让人对人类的命运和生活有一种感慨和思考。

归雁拼音读音参考

guī yàn
归雁

tiān mò jīng fēng jí, jiāng hú yě sī zhǎng.
天末惊风急,江湖野思长。
bēi míng chóu jué sāi, jiē yì mào fēng shuāng.
悲鸣愁绝塞,接翼冒风霜。
zé àn duō zēng yì, yún jiān fá dào liáng.
泽岸多矰弋,云间乏稻粱。
máng rán qī xī dì, yǐn zhuó yù hé xiāng.
茫然栖息地,饮啄欲何乡。


相关内容11:

洞玄观

梅林分韵得今字

题常乐寺五云台

春日田园杂兴


相关热词搜索:
热文观察...
  • 梅花吟
    孤山和靖真奇士,绕屋种梅清彻底。暗香和月透窗,压尽几多红与紫。挨排花品果为魁,南枝向暖首先......
  • 题水弄山
    曲曲溪流叠叠山,稻塍高下路回环。晓暾初射林霏落,一道炊烟紫翠间。...
  • 游九锁
    寻幽向何处,大涤山水好。九峰拔奇秀,下有松石老。白云和红叶,满径无人扫。振衣长风生,一笑登......
  • 题马远画梅四幅
    夭桃艳杏岂相同,红润姿容冷淡中。披拂轻烟何所似,动人春色碧纱笼。...
  • 过黄杨奥孝子董公墓
    我陟黄杨奥,我怀董孝君。怀君君不见,冢草裹晴云。...
  • 作风伯新庙
    周官大宗伯,槱燎祀风师。祀典既已载,有庙非淫祠。吾乡风伯庙,不知始何时。庙当浮玉屿,乡人同......