字典帮 >古诗 >离剡诗意和翻译_宋代诗人释行海
2025-07-19

离剡

宋代  释行海  

满目溪山欠故人,在家翻忆异乡春。
明朝又向长安路,愁对莺花忆老亲。

离剡翻译及注释

《离剡》是一首宋代诗词,作者是释行海。这首诗描绘了作者身处离别之地,回忆起异乡的春天,然后愁绪又被身处明朝时的长安之旅和对故乡的思念所占据。

这首诗通过描绘溪山景色,展现了作者身处异乡的孤独感和对故乡的思念之情。溪山的美景映衬出作者凝望的目光,却没有了曾经的知己相伴,令他感到遗憾。

诗中提到了异乡的春天,这是一种令人怀念的情景。回忆起异乡的春天,作者内心充满了思乡之情,他在家中回忆着异乡的春天,渴望能够回到故乡,与亲人团聚。

然而,明朝又向长安路,作者不得不面对新的旅程,这让他倍感忧愁。长安是古代中国的重要城市,对于作者来说,这是一段漫长而寂寥的旅途,与故乡的距离更加遥远,增加了他对家人的思念之情。

诗中的莺花象征着春天和生机,与作者的愁绪形成了鲜明的对比。莺花的美丽和活力勾起了作者对家人的怀念,使得他的忧愁愈发深沉。莺花也可以被视为与作者情感相通的存在,两者都在异乡之地中感受到了孤独和离愁。

《离剡》表达了作者对故乡的思念和对离别之地的孤独感。通过描绘溪山景色和异乡的春天,诗中情感流露出深情厚意。另一方面,明朝的长安之旅和对莺花的愁对比,更加突出了作者内心的苦闷和无奈。这首诗通过细腻的描写和深情的抒发,让读者感受到离别与思念的复杂情感,以及对家乡的深深眷恋。

离剡拼音读音参考

lí shàn
离剡

mǎn mù xī shān qiàn gù rén, zài jiā fān yì yì xiāng chūn.
满目溪山欠故人,在家翻忆异乡春。
míng cháo yòu xiàng cháng ān lù, chóu duì yīng huā yì lǎo qīn.
明朝又向长安路,愁对莺花忆老亲。


相关内容11:

见山亭

庄宗中原之宝图赞

蟋蟀

李翱见药山图赞

彭检法号仍旧


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 颂古三首
    没便宜处讨便宜,无位真人小厮儿。如是去来如是住,无时不是在家时。...
  • 劝请首座挂牌上堂
    三春去向那边去,九夏来从屋力来。一喝两头俱坐断,人天眼目与谁开。乌飞兔走,地转天回,时有清......
  • 送灵江住金华讲院
    七里滩头问去律,崭岩渔石藓花春。自从一别刘文叔,直到如今少故人。...
  • 庚午春作
    相逢处处说干戈,又报天骄走渡河。乡国不知音问少,友朋无奈别离多。杨花漠漠迷春思,芳草萋萋感......
  • 干寒拾赞
    对面抚掌,两镜相照。双磵与五峰,冷地齐失笑。唤作普贤还料掉。...
  • 颂证道歌·证道歌
    有人不肯任情徵,大地山河发问情。一指头端无两样,普天匝地一时明。...