字典帮 >古诗 >送李著和之汉阳诗意和翻译_唐代诗人徐铉
2025-12-16

送李著和之汉阳

唐代  徐铉  

闻道驱征旆,行行至汉阳,初程微雨齐,满路落花香。
远宦心常适,青云去未妨。
惟余亲戚分,惆怅上河梁。

送李著和之汉阳翻译及注释

诗词:《送李著和之汉阳》
朝代:唐代
作者:徐铉

闻道驱征旆,行行至汉阳,
初程微雨齐,满路落花香。
远宦心常适,青云去未妨。
惟余亲戚分,惆怅上河梁。

中文译文:
听说李著奉命出征,一路行至汉阳,
刚开始的旅程微雨纷飞,道路上满是飘落的花香。
身为远离故乡的官员,心境常常舒畅,再次追求功名并不妨碍。
唯独与我亲戚分离,心情感到惆怅,像是要上河梁(指离别的桥梁)。

诗意和赏析:
这首诗是徐铉写给李著的送别之作。诗人听说李著受命出征,送别他的时候,正好是春天,旅途上下着微雨,路边的花朵飘落香艳。诗人以远离家乡的官员自比,表达了自己对追求功名地位的理解和心境的舒畅。虽然李著要离开,但他的前程并不会受到影响。然而,诗人却感到与亲戚的分离,情感上有些惆怅。最后一句“上河梁”,意味着离别的桥梁,增加了离别的伤感情绪。

整首诗以简练的语言表达了送别的情感,通过描绘旅途中的雨和花香,以及诗人的内心感受,展现了别离时的心情和思绪。同时,诗人以自身的经历来寄托对李著前程的祝福,体现了唐代士人对功名的追求和对友情、亲情的珍视。

送李著和之汉阳拼音读音参考

sòng lǐ zhe hé zhī hàn yáng
送李著和之汉阳

wén dào qū zhēng pèi, xíng xíng zhì hàn yáng,
闻道驱征旆,行行至汉阳,
chū chéng wēi yǔ qí, mǎn lù luò huā xiāng.
初程微雨齐,满路落花香。
yuǎn huàn xīn cháng shì, qīng yún qù wèi fáng.
远宦心常适,青云去未妨。
wéi yú qīn qī fēn, chóu chàng shàng hé liáng.
惟余亲戚分,惆怅上河梁。


相关内容11:

奉和武功学士舍人纪赠文懿大师净公

文献太子挽歌辞五首

题殷舍人宅木芙蓉

奉和御制闻早蝉

念奴娇 中都送韩岩夫归大都


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 送宣州丘判官
    宪署游从阴,平台道路赊。喜君驰后乘,於此会仙槎。缓酌迟飞盖,微吟望绮霞。相迎在春渚,暂别莫......
  • 忆秦娥
    长安陌。东风杨柳花如雪。花如雪。青条无数,为君攀折。少年刚道轻离别。临歧未信心如铁。心如铁......
  • 再如蒲圻二首
    北走莼塘路,从公敢惮行。凄凉当短日,寂寞过荒城。薄禄非吾愿,尘缘窘此生。丘园如可乐,何必问......
  • 念奴娇 中都送韩岩夫归大都
    南鸿过尽,正龙沙岁晚,严凝时节。朔吹翻空沙石走,一夜坤维冻裂。宇宙茫茫,山川杳杳,千里飞阴......
  • 子用惠鱼四轴以诗谢之
    四幅溪藤任卷舒,管城幻出化龙鱼。风雷定似梭飞走,莫误呼儿觅素书。...
  • 太常引 圭塘四首
    圭塘种藕已多时。贴水晓星稀。生意一朝回。便万柄、红酣绿*。连宵骤雨,透空繁响,清绝不容诗。......