字典帮 >古诗 >对雪独酌诗意和翻译_宋代诗人文同
2025-07-18

对雪独酌

宋代  文同  

云阴低重玉花繁,独拥貂裘对一樽。
不语佳宾是何物,古书名画满西轩。

对雪独酌翻译及注释

《对雪独酌》是一首宋代文人文同创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云阴低重玉花繁,
独拥貂裘对一樽。
不语佳宾是何物,
古书名画满西轩。

诗意:
这首诗描绘了一个人独自品味美酒的情景,同时表达了作者心境的深沉和对古代文化的向往。诗中通过描绘云阴低垂、玉花繁盛的景象,烘托出一种肃穆静谧的氛围。作者独自拥有华丽的貂裘,对着满满一杯美酒,默默地思索着。他不言语,也不与其他佳宾交谈,仿佛身边没有其他人存在。他的精神世界充满了古书和名画,这些文化遗产充斥着他的西轩(书房),给他带来了无尽的思考和启发。

赏析:
这首诗以简练明快的语言,描绘了一个人在冬日的寒夜里独自对酒思考的情景。通过云阴低垂、玉花繁盛的描绘,使整个氛围显得肃穆而寂静。作者独自拥有贵重的貂裘,象征着他的身份地位和物质富足,但他选择独自对酒,表现出内心的孤独和超脱尘世的态度。他不与佳宾交谈,也许是因为他觉得佳宾们无法理解他内心深处的思考和情感。他的精神世界充满了古书和名画,这显示了他对古代文化的热爱和追求。这些文化遗产给他带来了无尽的启发和思考,使他的西轩成为一个灵感的源泉。整首诗以简练的文字表达了作者对于孤独思考和内心世界的追求,展示了他对古代文化的倾慕和赞美。

总的来说,这首诗通过对自然景物和个人心境的描绘,以及对古代文化的向往,表达了作者内心深处的情感和对精神世界的追求。

对雪独酌拼音读音参考

duì xuě dú zhuó
对雪独酌

yún yīn dī zhòng yù huā fán, dú yōng diāo qiú duì yī zūn.
云阴低重玉花繁,独拥貂裘对一樽。
bù yǔ jiā bīn shì hé wù, gǔ shū míng huà mǎn xī xuān.
不语佳宾是何物,古书名画满西轩。


相关内容11:

题寿樟亭

和子山春日雨中书事见寄

过花桥

吴趋曲

将赴洋州书东谷旧隐


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 似贤斋竹
    大暑不可度,小轩聊复开。只消看竹坐,不必要风来。岂待迷时种,何妨腊月栽。叶端须雨打,有句索......
  • 喻子才提举招昌源观梅倦不克往苏仁仲有诗次
    问公何许看花回,賸说郊坰十里梅。树杂古今他处少,枝分南北一齐开。昌源已办行廚去,离渚犹须使......
  • 山雨
    山雨洒春城,潗潗声颇急。窗下读书人,横编揭阴湿。高鸢饿独叫,远燕寒双入。南园有桃杏,尽抱群......
  • 谢郑侍郎饷酒二首
    尊中政尔空空然,忽有一壶来眼边。君知情快何所似,石润怒流深夜泉。...
  • 再题天衣寺
    画舫珠帘出缭墙,天风吹到芰荷乡。水光入座杯盘莹,花气侵人笑语香。...
  • 山城秋日野望感事书怀诗五章呈吴龙图
    早是蓬山预校雠,起居常赴殿东头。鹓鸾拥陛联簪笏,日月开天拜冕旒。一出光阴销远郡,两形篇什咏......