字典帮 >古诗 >戏答成汭诗意和翻译_唐代诗人徐彦若
2025-07-24

戏答成汭

唐代  徐彦若  

南海黄茅瘴,不死成和尚。

戏答成汭作者简介

徐彦若(?-901年),祖籍偃师(今河南偃师),唐朝宰相,刑部侍郎徐有功六世孙,吏部尚书徐商之子。徐彦若出身于东海徐氏,进士及第,历任尚书郎、中书舍人、御史中丞、吏部侍郎。后以户部侍郎之职拜相,又任中书侍郎。景福二年(893年),徐彦若出镇凤翔,但因李茂贞兵犯京师,又被召回朝中。乾宁元年(894年),徐彦若再次被拜为宰相。后累进司空、太保,兼任门下侍郎,封齐国公。光化三年(900年),徐彦若以使相出镇广州,担任清海节度使、同平章事,次年病逝于广州。

戏答成汭翻译及注释

戏答成汭

南海黄茅瘴,不死成和尚。

御翻黄叶水,卧转红尘烟。

宝眼阡陌度,虚空有奇缘。

神仙庙里看,九转岂堪传。

中文译文:

南海黄茅瘴,指的是南海之地的黄茅草丛,蒸发出来的瘴气,这种气味非常浓郁。不死成和尚,指的是一位经历了苦难磨砺的和尚。

御翻黄叶水,意指逆流而上的黄色的叶子漂在水面上。卧转红尘烟,指和尚行走在尘世间的纷扰之中。

宝眼阡陌度,意味着和尚拥有睿智的眼睛,能够看透尘世的纷扰。虚空有奇缘,指和尚与空灵世界有着特殊的缘分。

神仙庙里看,表示只有在神仙的庙宇中才能看到这位不死的和尚。九转岂堪传,意思是这位特殊的和尚是不能经历转世轮回的。

诗意和赏析:

这首诗描述了一位经历苦难的和尚,在南海黄茅瘴环绕的地方修行。虽然周围环境恶劣,但是他却能够逆流而上,超越尘世的烟尘。他拥有睿智的眼睛,能够洞察尘世的虚幻。只有在神仙的庙宇中才能看到他的存在。整首诗短小精悍,通过独特的表达方式展示了和尚超脱尘世的境界,表达了一种追求清净和超越世俗的理念。这首诗既描写了一位特殊的和尚,也传达了一种思想境界,让读者感受到尘世之外的宁静与纯净。

戏答成汭拼音读音参考

xì dá chéng ruì
戏答成汭

nán hǎi huáng máo zhàng, bù sǐ chéng hé shàng.
南海黄茅瘴,不死成和尚。


相关内容11:

嘲赵璘

附:轩诗

别妻

附:孙玄照琴中歌赠王仙仙

题四明金鹅寺壁


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 句
    莫道神仙无学处,古今多少上升人。(《景福寺题》)...
  • 题缙云岭永望馆
    人惊此路险,我爱山前深。犹恐佳趣尽,欲行且沉吟。...
  • 晚到湖口见庐山作呈诸故人
    夜舟达湖口,渐近庐山侧。高高标横天,隐隐何峻极。石镜启晨晖,垆烟凝寒色。旅泊将休暇,归心已......
  • 高士咏·郑商人弦高
    卓哉弦高子,商隐独摽奇。效谋全郑国,矫命犒秦师。赏神义不受,存公灭其私。虚心贵无名,远迹居......
  • 柱上诗
    爷娘送我青枫根,不记青枫几回落。当时手刺衣上花,今日为灰不堪著。...
  • 题凤翔府天庆观
    得道年来八百秋,不曾飞剑取人头。玉皇未有天符至,且货乌金混世流。...