字典帮 >古诗 >咏史下·苻登诗意和翻译_宋代诗人陈普
2025-07-15

咏史下·苻登

宋代  陈普  

南安怒气塞长安,羌运如氐泪暗潸。
舍却存亡论理义,江东不似马毛山。

咏史下·苻登翻译及注释

《咏史下·苻登》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南安的怒气阻塞了长安,
羌族的命运如同氐族的泪水悄悄流淌。
放弃了存亡之辩论和理义之争,
江东的景色无法与马毛山相比。

诗意:
这首诗词描绘了历史时期的一幕景象,描述了南安一带的愤怒和长安的阻塞,以及羌族和氐族的命运和泪水。诗人借此表达了对时代动荡和人民疾苦的关注,并对江东和马毛山的对比进行了思考。

赏析:
《咏史下·苻登》以简洁的语言描绘了一幅历史画卷,通过对南安和长安的对比,表达了诗人对当时政治混乱和社会动荡的关切之情。诗中提到的羌族和氐族的命运和泪水,反映了边疆民族的苦难和痛楚。同时,诗人通过对江东和马毛山的比较,展示了大地的壮美与人事的渺小。整首诗以简约、凝练的笔触,表达了诗人对历史和现实的思考,既有对时代的痛心,又有对自然的敬仰。

咏史下·苻登拼音读音参考

yǒng shǐ xià fú dēng
咏史下·苻登

nán ān nù qì sāi cháng ān, qiāng yùn rú dī lèi àn shān.
南安怒气塞长安,羌运如氐泪暗潸。
shě què cún wáng lùn lǐ yì, jiāng dōng bù shì mǎ máo shān.
舍却存亡论理义,江东不似马毛山。


相关内容11:

寄题玉山周晦叔家似贤斋

自吴中归过钓台

庐山杂咏·天池

和子融闻琴

十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 中秋后一夕正望浮桥观月
    省赋山间明月章,好风吹我上河梁。冰轮不带一分缺,玉鉴无如今夕光。正自凭栏观水静,不妨倚杖看......
  • 风轮石
    我心匪石不可转,有石当风如转轮。何物山灵能薄相,工夫胜却斲轮人。...
  • 新居六咏·半月池
    池东如月弦,池西如月弓。池北千丈屏,倒影碧波中。...
  • 和赵国兴访萧氏草堂
    四野山围面面屏,何人结屋趣方成。好风吹过半湖碧,白鸟飞边一点明。乘举半春携酒约,隔山遥夜读......
  • 安禅峰
    山头兀坐已忘年,咫尺孤云两角天。但有圆明真实在,是身何往不安禅。...
  • 咏史上·申屠嘉
    汉四十年几丞相,蹶张丞相冷如冰。两京礼乐何堪自,薄有申屠与宋弘。...