字典帮 >名句 >家里诗人忽扣门诗意和翻译_宋代诗人杨万里
2025-10-05

家里诗人忽扣门

宋代  杨万里  

出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。
政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门

家里诗人忽扣门翻译及注释

《走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了杨万里出省归家时的思绪和心情。

诗词的中文译文如下:
走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首

出省还家思巳昏,
答书见客腹仍烦。
政愁独酌无佳客,
家里诗人忽扣门。

诗意和赏析:
这首诗以杨万里出省归家的经历为背景,表达了他在归家途中的思绪和感受。

首先,诗人在出省归家的路上感到思绪困乏,心情沉闷。他思念家乡,渴望早日回到家中。"思巳昏"一句表达了他思念家人的心情。

其次,诗人提到自己回家后要回复书信,见客人,但内心仍然烦躁。这可能是因为他在外地的政务事务和家庭琐事交织在一起,使他感到压力和困扰。

然后,诗人感到政务之忧,独自饮酒却没有佳客相伴。这表明他在家中没有志同道合的朋友,无法分享自己的忧愁和烦恼。

最后,诗人突然听到家中的诗人敲门,这给他带来了一丝惊喜。这可能是因为诗人们有着共同的兴趣和理解,他们能够互相交流和支持。

整首诗通过描绘诗人的内心世界,展现了他在归家途中的思绪和情感。诗人的孤独和忧愁在诗中得到了表达,同时也表现了他对家人和诗人朋友的思念和渴望。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,展示了杨万里独特的诗歌才华。

家里诗人忽扣门拼音读音参考

zǒu bǐ sòng jì wēng dì guò zhè dōng yè qiū zōng qīng èr shǒu
走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首

chū shěng huán jiā sī sì hūn, dá shū jiàn kè fù réng fán.
出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。
zhèng chóu dú zhuó wú jiā kè, jiā lǐ shī rén hū kòu mén.
政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。


相关内容11:

大地山河银色界

一夜琼花发禁中

怪来腊日起春风

牡丹香里弄双儿

轮与狸奴得春色


相关热词搜索:家里诗人忽扣门
热文观察...
  • 若见丘迟问老夫
    若见丘迟问老夫,为言臞似向来臞。更将双眼寄吾弟,带去稽山看监湖。...
  • 为言臞似向来臞
    若见丘迟问老夫,为言臞似向来臞。更将双眼寄吾弟,带去稽山看监湖。...
  • 更将双眼寄吾弟
    若见丘迟问老夫,为言臞似向来臞。更将双眼寄吾弟,带去稽山看监湖。...
  • 政愁独酌无佳客
    出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。...
  • 答书见客腹仍烦
    出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。...
  • 出省还家思巳昏
    出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。...