字典帮 >古诗 >转调踏莎行(上巳道中作)诗意和翻译_宋代诗人陈亮
2025-09-10

转调踏莎行(上巳道中作)

宋代  陈亮  

踏莎行  

洛浦尘生,巫山梦断。
旗亭烟草里,春深浅。
梨花落尽,酴醿又绽。
天气也似,寻常庭院。
向晚情怀,十分恼乱。
水边佳丽地,近前细看。
娉婷笑语,流觞美满。
意思不到,夕阳孤馆。

转调踏莎行(上巳道中作)作者简介

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

转调踏莎行(上巳道中作)翻译及注释

《转调踏莎行(上巳道中作)》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛浦尘生,巫山梦断。
旗亭烟草里,春深浅。
梨花落尽,酴醿又绽。
天气也似,寻常庭院。
向晚情怀,十分恼乱。
水边佳丽地,近前细看。
娉婷笑语,流觞美满。
意思不到,夕阳孤馆。

诗意:
这首诗词表达了诗人在道中的一种愁绪和思念之情。诗中描绘了洛浦尘生、巫山梦断等景物,以及旗亭烟草、梨花和酴醿的绽放,将自然景色和人的情感巧妙地结合在一起。诗人对天气的描绘传达了一种平凡的庭院氛围,而在黄昏时分,他的情怀变得十分烦乱。当他接近水边,细细观察时,他看到了美丽的景色和娉婷的笑语,流觞中充满了喜悦。最后,诗人意外地发现夕阳下的孤馆,给人一种意想不到的感觉。

赏析:
《转调踏莎行(上巳道中作)》以其细腻的描写和独特的情感表达,展示了陈亮的诗词才华。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景色和情感的交织,表达了作者内心的矛盾和困惑。诗人通过描绘旗亭烟草、梨花和酴醿的生长和凋零,抒发了对时光流转和物是人非的感慨。在诗的后半部分,诗人将目光聚焦在水边的佳丽地,以及她们的笑语和流觞的美满,展示了一种欢愉和宴饮的场景。最后,诗人以夕阳下的孤馆作为意外的转折点,给整首诗词增添了一丝凄美和离愁。整首诗词以细腻的笔触和独特的情感表达,揭示了诗人对世事变迁和人生百态的感悟,给人以深思和共鸣。

转调踏莎行(上巳道中作)拼音读音参考

zhuǎn diào tà suō xíng shàng sì dào zhōng zuò
转调踏莎行(上巳道中作)

luò pǔ chén shēng, wū shān mèng duàn.
洛浦尘生,巫山梦断。
qí tíng yān cǎo lǐ, chūn shēn qiǎn.
旗亭烟草里,春深浅。
lí huā luò jǐn, tú mí yòu zhàn.
梨花落尽,酴醿又绽。
tiān qì yě sì, xún cháng tíng yuàn.
天气也似,寻常庭院。
xiàng wǎn qíng huái, shí fēn nǎo luàn.
向晚情怀,十分恼乱。
shuǐ biān jiā lì dì, jìn qián xì kàn.
水边佳丽地,近前细看。
pīng tíng xiào yǔ, liú shāng měi mǎn.
娉婷笑语,流觞美满。
yì sī bú dào, xī yáng gū guǎn.
意思不到,夕阳孤馆。


相关内容11:

好事近(垂丝海棠)

厅前柳(丹桂)

玉楼春(冬日上江西漕鲁大卿)

谒金门(陪苏子重诸友饮东山)

浣溪沙


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 凤栖梧(送子廉侄南下)
    九月重湖寒意早。目断黄云,冉冉连衰草。惨别临江愁满抱。酒尊时事都相恼。闻道吴天消息好。鸳鸯......
  • 菩萨蛮(春陵迎阳亭)
    西风又老潇湘树。翩翩黄叶辞枝去。斜日淡云笼。溪山烟霭中。危阑闲独倚。_浪连天际。残角起江城......
  • 满江红
    帘卷南薰,微雨过、天容似沐。开绮燕,红蕖别馆,绿槐高屋。灵寿杖横龙脊瘦,长年酒酿鹅儿熟。唤......
  • 昭君怨(游池)
    拂晓_舟东去。细看荷花垂露。红绿总吹香。一般凉。会享人天清福。休把两眉轻蹙。谁道做神仙。戴......
  • 浪淘沙(桃花)
    桃萼正芳菲。初占春时。蒸霞灿锦望中迷。斜出繁枝临曲沼,鸾鉴妆迟。蜂蝶镇相依。天气融怡。空教......
  • 画堂春(梅)
    西真仙子宴瑶池。素裳琼艳冰肌。瑞笼香雾扑铢衣。凤翥鸾飞。玉骨解凌风露,铅华不涴凝脂。戍楼羌......