字典帮 >古诗 >江边送人之衡阳诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2026-01-15

江边送人之衡阳

宋代  释文珦  

二月江头送客船,丝丝杨柳散晴烟。
生来未识衡阳路,安得相思有梦传。

江边送人之衡阳翻译及注释

《江边送人之衡阳》是一首宋代诗词,作者是释文珦。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
江边送别衡阳的朋友,二月江头送客船。
细细的杨柳在晴朗的烟雾中飘散。
我生在这里,却不知衡阳的道路。
我多么希望思念之情能够透过梦境传达。

诗意和赏析:
这首诗以江边送别衡阳的朋友为背景,表达了诗人对离别的感伤和思念之情。诗人站在江边,目送着朋友乘船离去,船在江面上行驶,渐渐消失在眼前。春天的二月,江畔的杨柳柔软地摇曳在晴朗的烟雾中,给人以一种优美的画面感。然而,诗人生长在这里,却对衡阳的道路一无所知,他渴望着能够和朋友保持联系,希望思念之情能够透过梦境传达。

这首诗通过描绘江边的离别场景,表达了诗人对友谊和思念的珍视。江边的景色和离别的情感相互映衬,使诗词更加具有诗意。诗人的心情在诗中得到了充分的抒发,展现了他内心深处的情感和对友谊的珍视。整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,给读者留下了深刻的印象。

这首诗词通过离别情景和对思念的渴望,表达了人与人之间的情感纽带和友谊的可贵。它也唤起了人们对离别的感叹和对远方亲友的思念之情。同时,诗中对大自然景色的描绘,给人以宁静、优美的感受。整首诗以一种淡淡的忧伤之情,引发读者对生活中离别和思念的共鸣。

江边送人之衡阳拼音读音参考

jiāng biān sòng rén zhī héng yáng
江边送人之衡阳

èr yuè jiāng tóu sòng kè chuán, sī sī yáng liǔ sàn qíng yān.
二月江头送客船,丝丝杨柳散晴烟。
shēng lái wèi shí héng yáng lù, ān dé xiāng sī yǒu mèng chuán.
生来未识衡阳路,安得相思有梦传。


相关内容11:

野老

征妇词

孤山怀圆法师

放吟

送北征人


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 衡门
    衡门随我分,可是贱儒冠。任性中肠乐,远营梦境安。涧声暗后响,山气夜深寒。活计何劳问,薇生采......
  • 寄游边友人
    念君为远役,日日为君愁。直道无知已,身贫难自由。角吹关月晓,鼙动碛霜秋。想亦怀归切,慈亲雪......
  • 清明
    客路驱驰足自怜,壮怀消歇在花先。暖床寂寞听风雨,孤负清明又一年。...
  • 为林隐君赋石田
    石田所无用,君独爱斯名。应为诗书种,免教人世争。秋风还自获,春雨不须耕。除是长沮辈,参知高......
  • 送僧归浙东
    旧隐青山下,归程白露前。他时此相忆,懊恼浙江船。...
  • 送春
    老人无复趁春场,见说春归亦送将。唯恐再来吾不见,偏於此另意难忘。花枝卧雨红颜尽,草蔓梳风绿......