字典帮 >古诗 >清明诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2025-07-26

清明

宋代  释文珦  

客路驱驰足自怜,壮怀消歇在花先。
暖床寂寞听风雨,孤负清明又一年。

清明翻译及注释

诗词:《清明》
朝代:宋代
作者:释文珦

清明时节,我作为旅客奔波在路上,感觉自己的脚步匆匆,心中不禁自怜。年轻的豪情已经消逝,像花朵凋谢一样。温暖的床铺上,我孤独地倾听着风雨声,感受着空虚的寂寞。我感到遗憾,又一年清明时节我仍然孤独一人。

【诗意和赏析】:
这首诗表达了作者对自己现状的无奈和寂寞的心情,以及对时间流逝和岁月更迭的感叹。诗中的“客路驱驰足自怜”描绘了作者奔波劳碌的旅途,同时也折射出他对自己生活状态的无奈和懊悔。他的年轻豪情已经消逝,壮志随着岁月的流逝而烟消云散,如同花朵凋谢。诗中的“暖床寂寞听风雨”揭示了他在温暖的床上却感到孤独,只能倾听外界风雨的声音,强调了内心的空虚和孤独。最后两句“孤负清明又一年”,表达了他对清明时节的遗憾和自责,意味着他对往事的追悔和对未来的期望。

整首诗情感真挚,通过描绘旅途劳顿、内心孤独和对岁月的感慨,展现了作者的深情和对生活的思考。清明时节本应是春光明媚的,然而作者却感到了孤独和无奈,对自己的过往和未来心生懊悔和希望。这种诗意既反映了个人内心的矛盾与焦虑,也折射出了生命的脆弱和人生的无常。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,让读者在共鸣中感受到了生活的沧桑和深意。

清明拼音读音参考

qīng míng
清明

kè lù qū chí zú zì lián, zhuàng huái xiāo xiē zài huā xiān.
客路驱驰足自怜,壮怀消歇在花先。
nuǎn chuáng jì mò tīng fēng yǔ, gū fù qīng míng yòu yī nián.
暖床寂寞听风雨,孤负清明又一年。


相关内容11:

题逆贾

题故人溪亭

翩翩春燕行

野老

征妇词


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 湖上雨中晚归
    冷澹一堤枯柳,孤高九里寒松。行尽北山烟雨,白云深处闻钟。...
  • 田家谣
    东坡粟已黄,西畴稻堪获。农家庆丰年,茅茨举杯酌。复喜官家用贤相,奋发天威去元恶。诏收宽徭榜......
  • 送杞上人归於潜山
    同乡唯子在,欲别意何发。归路青苔远,还家白露初。山色围古邑,溪影渡寒鱼。须为过星渚,高风似......
  • 寄游边友人
    念君为远役,日日为君愁。直道无知已,身贫难自由。角吹关月晓,鼙动碛霜秋。想亦怀归切,慈亲雪......
  • 衡门
    衡门随我分,可是贱儒冠。任性中肠乐,远营梦境安。涧声暗后响,山气夜深寒。活计何劳问,薇生采......
  • 江边送人之衡阳
    二月江头送客船,丝丝杨柳散晴烟。生来未识衡阳路,安得相思有梦传。...