字典帮 >古诗 >灞上感别诗意和翻译_唐代诗人罗邺
2025-07-21

灞上感别

唐代  罗邺  

灞水何人不别离,无家南北倚空悲。
十年此路花时节,立马沾襟酒一卮。

灞上感别翻译及注释

灞上感别

灞水何人不别离,
无家南北倚空悲。
十年此路花时节,
立马沾襟酒一卮。

诗词的中文译文:
灞水上的离别感受

灞水上的人们何曾不离别,
他们离故园在南北两方哭泣。
在这十年的时光里,
我马上就能感受花开花谢,
一顿酒喝,孤独而悲伤。

诗意和赏析:
这首诗写的是诗人对离别的感慨和思考。诗人提到了灞水,灞水是长安附近的一条河流,也是唐代的诗人经常提到的地方。灞水上的人们,不论是官员、学者或是百姓,都有离别的时刻。他们或是为了工作、升官、求学,离开故乡远赴他乡,或是流亡逃避战乱和灾难。这种离别带来的痛苦和伤感,让他们感到无家可归,形单影只。

诗人直接点出了十年的时光,意味着他在灞水上已经度过十年的时间,而这十年正好是春花盛开的季节。这种时光的流逝,让他感受到了岁月的变迁和生命的脆弱。在这样一个令人怅然若失的时刻,他孤独地骑在马上,不禁流下了眼泪。

诗人以立马沾襟酒一卮来表达内心的悲伤。沾襟酒意味着泪水滴落在衣襟上,暗示了诗人的伤感和内心的不安。一卮是古代的酒器,用来盛饮酒,指诗人借酒消愁、减轻内心的痛苦。整个诗篇通过简洁明快的语言和形象的描写,表达了诗人对离别的思考和对时光的感慨,传递出一种深沉的诗意和对生命的思索。

灞上感别拼音读音参考

bà shàng gǎn bié
灞上感别

bà shuǐ hé rén bù bié lí, wú jiā nán běi yǐ kōng bēi.
灞水何人不别离,无家南北倚空悲。
shí nián cǐ lù huā shí jié, lì mǎ zhān jīn jiǔ yī zhī.
十年此路花时节,立马沾襟酒一卮。


相关内容11:

秋日有寄

寄渭北徐从事

寄黔中王从事

送霅川郑员外

自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 送魏校书兼呈曹使君
    乱离无计驻生涯,又事东游惜岁华。村店酒旗沽竹叶,野桥梅雨泊芦花。雠书发迹官虽屈,负米安亲路......
  • 官池秋夕
    池边月影闲婆娑,池上醉来成短歌。芙渠抵死怨珠露,蟋蟀苦口嫌金波。往事向人言不得,旧游临老恨......
  • 秋晚
    宰邑惭良术,为文愧壮图。纵饶长委命,争奈渐非夫。杯酒有时有,乱罹无处无。金庭在何域,回首一......
  • 箧中得故王郎中书
    凤里前年别望郎,丁宁唯恐滞吴乡。劝疏杯酒知妨事,乞与书题作裹粮。苹鹿未能移海曲,县花寻已落......
  • 钱唐见芮逢
    蔡伦池北雁峰前,罹乱相兼十九年。所喜故人犹会面,不堪良牧已重泉。醉思把箸欹歌席,狂忆判身入......
  • 遁迹
    遁迹知安住,沾襟欲奈何。朝廷犹礼乐,郡邑忍干戈。华马凭谁问,胡尘自此多。因思汉明帝,中夜忆......