字典帮 >名句 >湖水江波一处流诗意和翻译_明代诗人沈性
2025-07-21

湖水江波一处流

明代  沈性  

西湖  

侬住西湖日日愁,郎船只在东江头。
凭谁移得吴山去,湖水江波一处流

湖水江波一处流翻译及注释

诗词:《和铁厓《西湖竹枝》》
朝代:明代
作者:沈性
内容:侬住西湖日日愁,郎船只在东江头。凭谁移得吴山去,湖水江波一处流。

中文译文:
我住在西湖,每天都感到忧愁,
而你的船却只在东江的头。
我该依靠谁来将吴山移走,
湖水和江波只是一处流动。

诗意和赏析:
这首诗词是明代沈性所写,题目是《和铁厓《西湖竹枝》》。诗人通过表达自己对住在西湖的忧愁之情,展示了对离别和孤独的感受。

诗中的“侬”指的是诗人自己,表示诗人对自身的身份认同。诗人住在美丽的西湖,但却日日感到忧愁,这可能暗示着他与亲人、朋友的分离或其他个人的苦闷之情。

诗中的“郎船”指的是诗人所思念的人的船只,而它只停泊在东江的头。这表明了诗人与所思念的人之间的距离和分离,加深了诗中的离别主题。

诗人在诗的最后两句中表达了对现实的感慨。他询问谁能够将吴山移走,吴山是西湖周围的一座山,意味着诗人希望能够改变现状,解决离别之苦。然而,湖水和江波却一直流动,无法改变。这种描述暗示了现实的无常和诗人对改变现状的无奈。

这首诗以简练的语言表达了诗人内心的忧愁和对离别的思念之情。通过描绘个人的情感和对现实的感慨,诗人唤起了读者对离别、孤独和人生无奈的共鸣。

湖水江波一处流拼音读音参考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝

nóng zhù xī hú rì rì chóu, láng chuán zhī zài dōng jiāng tóu.
侬住西湖日日愁,郎船只在东江头。
píng shuí yí dé wú shān qù, hú shuǐ jiāng bō yī chù liú.
凭谁移得吴山去,湖水江波一处流。


相关内容11:

玉漏自残灯自落

风景依依云影疏

悲秋不是断肠初

摇落西风万古情

文园多病悲秋客


相关热词搜索:湖水江波一处流
热文观察...
  • 休文家在阳湖住
    休文家在阳湖住,湖有璟勣似渭川。险韵刊诗留节下,凉阴牵梦堕鸥边。无人厌俗狂题凤,有客敲门共......
  • 高情一去风流远
    故国西风王气销,珊瑚玉树半漂遥曾瞻东壁回天象,故着南冠续汉貂。第宅空存森卫戟,墨池干尽尚兰......
  • 梦忆箫声第几桥
    故国西风王气销,珊瑚玉树半漂遥曾瞻东壁回天象,故着南冠续汉貂。第宅空存森卫戟,墨池干尽尚兰......
  • 郎船只在东江头
    侬住西湖日日愁,郎船只在东江头。凭谁移得吴山去,湖水江波一处流。...
  • 凭谁移得吴山去
    侬住西湖日日愁,郎船只在东江头。凭谁移得吴山去,湖水江波一处流。...
  • 侬住西湖日日愁
    侬住西湖日日愁,郎船只在东江头。凭谁移得吴山去,湖水江波一处流。...