字典帮 >古诗 >红梅诗意和翻译_宋代诗人苏泂
2025-09-09

红梅

宋代  苏泂  

空墙碧水芳菲处,泣尽胭脂恨不销。
不遣二妃陪舜葬,故应泪沁雪枝条。

红梅翻译及注释

《红梅》是宋代苏泂创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红梅盛开在空旷的墙边,映照在碧绿的水面上,芬芳四溢。
我流尽了悲伤的眼泪,但仍无法消散内心深处的怨恨。
不愿意让那两位妃子陪伴舜帝长眠,因此我的泪水凝结在梅枝上,如同雪花一般。

诗意:
《红梅》通过描绘红梅盛开的景象,表达了诗人内心深处的悲伤和怨恨。红梅的鲜艳与美丽与诗人心中的痛苦形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的矛盾与痛楚。

赏析:
这首诗以红梅为意象,通过红梅的盛开和诗人内心的情感交织,展现出复杂的情感世界。红梅象征着坚强和不屈的品质,它在寒冷的冬季中盛开,给人以温暖和希望。然而,诗人的心情却与红梅形成了鲜明的对比。诗人在空墙碧水处观赏红梅,感叹着悲伤的故事。他流尽了胭脂色的眼泪,却无法消除内心深处的怨恨。诗中提到的"二妃"指的是舜帝的两位妃子,诗人表达了不愿意让这两位妃子陪伴舜帝长眠的意愿。最后,诗人将自己的泪水比作雪花,凝结在红梅的枝条上,意味着他的悲伤与怨恨已经冰封。

整首诗词以红梅为主题,通过与诗人内心情感的对照,展示了诗人内心的痛苦和矛盾。红梅的美丽与诗人的悲伤形成了鲜明的对比,凸显了人生的无常和矛盾。这首诗词通过深情的描写和隐喻,唤起了读者对生命、爱情和命运的思考。

红梅拼音读音参考

hóng méi
红梅

kōng qiáng bì shuǐ fāng fēi chù, qì jǐn yān zhī hèn bù xiāo.
空墙碧水芳菲处,泣尽胭脂恨不销。
bù qiǎn èr fēi péi shùn zàng, gù yīng lèi qìn xuě zhī tiáo.
不遣二妃陪舜葬,故应泪沁雪枝条。


相关内容11:

题松鹤

次韵颍叟弟耕堂即事

雨后乞御正殿行请次韵

大仙庙

次韵七首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 九日
    茅檐小屋对青山,只有渊明一味闲。手把黄花玩尊酒,宛然风味义熙间。...
  • 江次
    舟阁山横水见沙,黄尘为客鬓初华。江春寂寂归无计,一树临风落杏花。...
  • 往回临安口号八首
    江湖漂荡旧刘郎,不饭经旬病在床。起见旧交仍慷慨,绝怜鬓底有新霜。...
  • 泊祠下诗
    潮小淹留孝子祠,雪花须要老夫诗。钟声篷底不知处,却似姑苏夜泊时。...
  • 次韵颍叟弟耕堂杂兴六首
    珍重新来十绝诗,末章砥柱不去移。因思唐代诸公子,故少撞钟得意时。...
  • 遣心四首
    秋旸如火灼肌肤,世念功名一点无。晚洞龙归带飞雨,卧看檐溜落阶除。...