字典帮 >古诗 >晓起诗意和翻译_宋代诗人郑刚中
2025-09-10

晓起

宋代  郑刚中  

昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒。
炉香深炷坐中庭,独看竹梢移午影。

晓起翻译及注释

《晓起》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
昨夜花问成醉态,今日天风吹醒我。炉香浓烈飘满庭院,独自观看竹梢摇动午后的影子。

诗意和赏析:
这首诗以清晨醒来的景象为题材,通过描写作者的亲身经历,传达了一种宁静、宜人的氛围。

诗的开篇,“昨夜花问成醉态”,暗示昨夜中花朵的盛开,美丽的景色使人陶醉其中。这种陶醉可能是指作者在美丽的花朵面前感到心旷神怡,仿佛进入了一种醉酒的状态。

接着,“今日天风吹醒我”,表达了作者在早晨被清风吹拂而醒来的情景。清晨的天风是一种清新、凉爽的感觉,它轻轻吹拂着作者,使他从昨夜的酩酊状态中清醒过来。

接下来的两句,“炉香浓烈飘满庭院,独自观看竹梢摇动午后的影子”,描绘了早晨的庭院景色。炉香浓烈,弥漫在整个庭院,给人一种温馨、宜人的感觉。作者独自坐在庭院中,静静地观察着竹子的摇动,这种景象悠然自得,给人以宁静和安详的感受。

整首诗通过对早晨的描绘,表达了作者在清晨醒来时的愉悦和宁静心境,同时展示了自然界的美好景色。这首诗的诗意在于通过描写自然景色,表达了作者对清晨时刻的热爱和对宁静生活的向往,给人一种恬静宜人的感觉。

晓起拼音读音参考

xiǎo qǐ
晓起

zuó yè huā wèn chéng mǐng dǐng, jīn rì tiān fēng chuī shǐ xǐng.
昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒。
lú xiāng shēn zhù zuò zhōng tíng, dú kàn zhú shāo yí wǔ yǐng.
炉香深炷坐中庭,独看竹梢移午影。


相关内容11:

暑雨

再次韵

枕上闻雪声

杨思恭惠酒作小诗戏之

和江虞仲华山二绝·陈希夷无忧木


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 大雷雨中舟过苍溪怀杜子美
    疾雷欲破岳,疾风欲翻海。昏昏云气中,稍辨□{上山下田田田}嵬。飘雨杂飞雹,蓬屋响珠琲。舟子纷......
  • 读光明经舍身品
    摩诃萨埵真奇特,虎口捐知资福德。却有同时畏避人,后来亦自成弥勒。...
  • 和荣安中二绝
    射洪春酒旧知名,更得新诗意已倾。独与刘伶敦契好,山王不敢岂人情。...
  • 题李伯时渭城送客图用知几韵
    龙眠幻出摩诘句,想见落笔怀抱空。只有古今情不尽,渭城杨柳几春风。...
  • 送季平道中四绝
    霜风落叶小寒天,去客依依马不鞭。我最平生苦离别,可能相送不悽然。...
  • 次昭觉圆老韵
    丈室曾窥金锡光,汾阳宗绪故应长。不嫌俗子堪传授,更借馀波到乐浪。...