字典帮 >古诗 >游天竺诗意和翻译_宋代诗人释绍嵩
2025-09-09

游天竺

宋代  释绍嵩  

天竺秋重入,翛然适此心。
路寻流水远,门闭野云深。
澹泞生真趣,幽闲且自任。
残阳应更好,蝉合伴清吟。

游天竺翻译及注释

《游天竺》是宋代释宗嵩创作的一首诗词,描绘了作者游历天竺的心情和景色。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天竺的秋天再度来临,我心情悠远而宁静。我沿着流水寻找前行,门户关闭,茫茫云深。这里的景色朴素而真实,宁静自在,我尽情地自我满足。夕阳渐渐西沉,更显美好,蝉鸣与我清吟相伴。

这首诗词展现了作者在游历天竺时的心境和对自然景色的感受。天竺是指印度,这里的秋天给人以宁静、幽远的感觉。作者在这个陌生的地方,心情愉悦而自由,沿着流水探索,感受着大自然的真实和美好。门户关闭,意味着作者与尘世的隔绝,云深则表示周围的环境幽静而神秘。

诗词中的“澹泞生真趣”形容了作者对天竺景色的赞美。澹泞意味着清澈、纯净,生真则表示景色的真实与鲜活,趣则表示其中的趣味和意趣。这一描写表达了作者对天竺景色的深深喜爱和欣赏,同时也体现了他对于宁静自在生活方式的追求。

最后两句“残阳应更好,蝉合伴清吟”则展现了作者在夕阳下与蝉鸣声中清吟的画面。残阳意味着傍晚的余辉,与之相伴的蝉鸣声使得诗人更能静心沉思。这里的清吟既是作者对自然的回应,也是他对美好时光的珍惜和享受。

整首诗词通过对天竺秋天的描绘,表达了作者内心的宁静与自在,以及对自然景色的赞美和对美好时光的珍惜。诗意悠远,意境清新,使人感受到作者在异乡的旅程中所获得的宁静与满足。

游天竺拼音读音参考

yóu tiān zhú
游天竺

tiān zhú qiū zhòng rù, xiāo rán shì cǐ xīn.
天竺秋重入,翛然适此心。
lù xún liú shuǐ yuǎn, mén bì yě yún shēn.
路寻流水远,门闭野云深。
dàn nìng shēng zhēn qù, yōu xián qiě zì rèn.
澹泞生真趣,幽闲且自任。
cán yáng yīng gèng hǎo, chán hé bàn qīng yín.
残阳应更好,蝉合伴清吟。


相关内容11:

偈颂一百零二首

题刘唐臣新葺池亭

贺黄少府受辟

宝溪道中

偈颂一百零二首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 偈颂一百零二首
    落寞山家,忙如火急。趁晴刈茆,带霜收橘。山僧冷地思量,尽把家私狼籍。日日日东上,日日日西没......
  • 次韵朱国器秋夜之什
    二水奔奔鸣屋除,山川澄净九秋余。故人相见自青眼,病叟中间已白须。风射破窗灯易灭,鹤归乔木月......
  • 偈颂一百零二首
    百二十日夏,今朝始发头。饭抄云子白,羹煮菜香浮。未问寒山子,先看水牯牛。山前千顷地,信脚踏......
  • 山居即事
    拂石玩林壑,凛然天欲秋。竹风连野色,舍影漾江流。碧嶂云初合,遥峰雨半收。山居自清绝,不梦世......
  • 客次感怀
    投老诗成癖,愁生为客途。烟云长在目,山水暂游吴。远意极千里,归心寄九衢。一身仍更病,意绪日......
  • 次韵吴伯庸竹间梅花十绝
    孤芳高节共亭亭,子细相看似有情。春色恼人眠不得,移床换枕到天明。...