字典帮 >古诗 >永嘉旅中诗意和翻译_宋代诗人陈棣
2025-09-10

永嘉旅中

宋代  陈棣  

小雨凄风酿早寒,行厨萧索酒壶乾。
抄书时自嗫嚅语,把菊谁同仔细看。
收拾梦魂归枕上,扫除愁思寄毫端。
家山只在一帆外,望隔烟峦漫倚栏。

永嘉旅中翻译及注释

《永嘉旅中》是宋代陈棣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨凄风酿早寒,
行厨萧索酒壶乾。
抄书时自嗫嚅语,
把菊谁同仔细看。
收拾梦魂归枕上,
扫除愁思寄毫端。
家山只在一帆外,
望隔烟峦漫倚栏。

诗意和赏析:
《永嘉旅中》描绘了诗人旅途中的情景和心境。诗中以凄风寒雨的景象开篇,将早秋的凄凉感表达得淋漓尽致。行厨冷落、酒壶干枯,则进一步点明了寂寥的环境。这样的描写营造了一种寂寞孤寂的氛围,传递出作者内心的苍凉之感。

接下来,诗人抄书时自我嗫嚅,表达了他内心的独白和思绪的纷乱。同时,提到把菊花看得很仔细,暗示诗人在寂寥中寻找温暖和美好,通过细致观察寻求心灵的寄托。

后半部分,诗人提到收拾梦魂归于枕上,意味着他在旅途中回归内心,梦境与现实的界限被模糊。扫除愁思,寄托在毫端,表达了他将忧思和情感寄托于写作,以此来抚慰内心的迷茫和不安。

最后两句,作者以家山为主题,表明他的思念之情。家山隔在一帆外,烟峦缭绕,意味着离家在外的漂泊与思乡之情。望着远方的烟峦,倚在栏杆上,表达了诗人对家乡的思念之情和对归乡的向往。

整首诗描绘了作者旅途中的凄凉与思乡之情,寂寥与孤寂的意境贯穿始终,但又透露出对美好事物的细致观察和对归途的期盼,表达了作者内心深处的情感与思绪。

永嘉旅中拼音读音参考

yǒng jiā lǚ zhōng
永嘉旅中

xiǎo yǔ qī fēng niàng zǎo hán, xíng chú xiāo suǒ jiǔ hú gān.
小雨凄风酿早寒,行厨萧索酒壶乾。
chāo shū shí zì niè rú yǔ, bǎ jú shuí tóng zǐ xì kàn.
抄书时自嗫嚅语,把菊谁同仔细看。
shōu shí mèng hún guī zhěn shàng, sǎo chú chóu sī jì háo duān.
收拾梦魂归枕上,扫除愁思寄毫端。
jiā shān zhī zài yī fān wài, wàng gé yān luán màn yǐ lán.
家山只在一帆外,望隔烟峦漫倚栏。


相关内容11:

四月十三日池上饮

岁尽

寻梅花尚未有开者

感事三首

园中二首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 解职妇题主簿轩壁
    偶然寓兴五山阴,可叹颓波日转深。鼓瑟齐门莫同调,舞韶郑侧鲜知音。归寻旧径扫新榻,从整遗编理......
  • 次韵艾慎机县庠蕉花
    蕉心擢秀占文庭,润沃偏宜雨露声。已向杏坛新表瑞,莫嫌花谱旧无名。决科此日先幽谶,记异他年见......
  • 栖轩偶成呈同僚
    我本山中人,勉强束冠带。欠伸辄有拘,似被天工械。谁令作此来,政为穷所卖。规彼五斗粟,折腰何......
  • 大窖齧旃
    伸脚踏胡地,开口吃汉天。见天不见雪,况辨雪与旃。胡人不敢杀,谓是不死仙。汉庭方求不死诀,方......
  • 汝平诸公见和复用韵二首
    鹅黄快泻映金盆,白随湘酃岂并论。酩酊不妨寻醉侣,鞠躬底事入公门。杯觞往往陪嘲谑,笔札时时荷......
  • 回文二绝
    春晚落花飞藉草,月明惊鹊堕栖枝。人归望濶江天暮,梦断愁深夜漏迟。...