字典帮 >古诗 >送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部诗意和翻译_唐代诗人岑参
2025-07-21

送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部

唐代  岑参  

久客厌江月,罢官思早归。
眼看春光老,羞见梨花飞。
剑北山居小,巴南音信稀。
因君报兵部,愁泪日沾衣。

送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部作者简介

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部翻译及注释

送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部

千年岁月在江月的照耀下,长时间的客居使我厌倦不已,我辞去官职时就思念着早日回家。如今看着春光渐渐老去,我惭愧地不敢面对梨花飞扬。我居住在北山小屋,与巴南的邻居音信难以联系。因为有你四处奔波为我报告军情,我每天愁苦地泪水湿透了衣衫。

【译文】
久居在外,对江月的照耀已感到厌倦,辞去官职后便思念着早日回家。如今看着春光逐渐老去,我不敢面对朵朵飞舞的梨花而感到惭愧。我住在北山的小屋里,与巴南的朋友无法联系。因为有你替我四处传递军情,我每天愁苦地泪水滴湿了衣衫。

【诗意】
这首诗词表达了作者的思乡之情和内心的愁苦。他在异乡漂泊已久,对江月的照耀已经感到厌倦,心中只想着早日回家。春光流转,他却因旅居他乡而感到羞愧,不敢面对美丽的梨花。他在北山的小屋中,与故乡的亲友难以联系,只有你替他传递军情,每天他都因为思念家乡而愁苦不已,泪水不停地湿透了衣衫。

【赏析】
岑参是唐代著名的文学家和政治人物,他的诗词以情感真挚、含意深刻而著称。这首诗词《送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部》以豪放的笔触刻画了作者思乡的心情。作者通过描绘自己久居他乡、厌倦江月的景象,表达了他对故乡的思念之情。他因为获得了一份回京报告军情的差事而感到欣喜和悲伤。欣喜的是即将能回京,跟家人团聚,悲伤的是离别乡亲,无法与故乡的亲友联系。整首诗情感真挚,描写细腻,展示了作者内心深处的思念之情。同时,通过对久客的厌倦和思早归的表达,也反映出唐代士人的感慨和对家乡的眷恋之情。整首诗通篇清新悠远,给人以强烈的思乡之感。

送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部拼音读音参考

sòng mián zhōu lǐ sī mǎ zhì mǎn guī jīng, yīn chéng lǐ bīng bù
送绵州李司马秩满归京,因呈李兵部

jiǔ kè yàn jiāng yuè, bà guān sī zǎo guī.
久客厌江月,罢官思早归。
yǎn kàn chūn guāng lǎo, xiū jiàn lí huā fēi.
眼看春光老,羞见梨花飞。
jiàn běi shān jū xiǎo, bā nán yīn xìn xī.
剑北山居小,巴南音信稀。
yīn jūn bào bīng bù, chóu lèi rì zhān yī.
因君报兵部,愁泪日沾衣。


相关内容11:

夜直省中

起度律师同居东斋院

萼绿华歌

江上春叹

送魏四落第还乡


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 陪封大夫宴瀚海亭纳凉(得时字)
    细管杂青丝,千杯倒接z5.军中乘兴出,海上纳凉时。日没鸟飞急,山高云过迟。吾从大夫后,归路拥旌......
  • 夏景园庐
    群木昼阴静,北窗凉气多。闲居逾时节,夏云已嵯峨。搴叶爱繁绿,缘涧弄惊波。岂为论夙志,对此青......
  • 别睢阳故人
    少小客游梁,依然似故乡。城池经战阵,人物恨存亡。夏雨桑条绿,秋风麦穗黄。有书无寄处,相送一......
  • 卫节度赤骠马歌
    君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。请君鞲出看君骑,尾长窣地如......
  • 与鲜于庶子泛汉江
    急管更须吹,杯行莫遣迟。酒光红琥珀,江色碧琉璃。日影浮归棹,芦花罥钓丝。山公醉不醉,问取葛......
  • 浐水东店送唐子归嵩阳
    野店临官路,重城压御堤。山开灞水北,雨过杜陵西。归梦秋能作,乡书醉懒题。桥回忽不见,征马尚......