字典帮 >古诗 >朝中措诗意和翻译_宋代诗人张纲
2025-09-07

朝中措

宋代  张纲  

朝中措  

日也
前年初对大明宫。
寒律转春风。
几度乡关归梦,催成两鬓霜蓬。
山州岁晚,还逢令节,空记前踪。
莫遣酒兵相向,愁城生怕频攻。

朝中措翻译及注释

《朝中措》是一首宋代诗词,作者是张纲。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日也前年初对大明宫。
寒律转春风。
几度乡关归梦,催成两鬓霜蓬。
山州岁晚,还逢令节,空记前踪。
莫遣酒兵相向,愁城生怕频攻。

诗意:
这首诗描绘了作者在宋代初年的景象。他回忆起过去几年的时光,感叹时光的转瞬即逝。在这个岁月中,他曾多次往来于乡村与都市之间,但岁月的流转使他的头发变白,面容布满皱纹。他目睹了山河岁月的变迁,每逢佳节,他总是空悲前事。他希望避免战乱的发生,因为他对于城市的安定生活已经感到厌倦。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对时光流转的感慨和对战乱的忧虑。通过描述自己的经历和感受,作者展现了对年华易逝和岁月变迁的深切体验。他通过描绘自己的外貌变化,如白发和皱纹,以及山河岁晚和空悲前事的意象,表达了对光阴流逝的无奈和对过去的怀念。

诗中的“乡关归梦”一句,表达了作者多次离乡返乡的经历,归乡的路途如同梦境。而“两鬓霜蓬”形象地描绘了岁月给作者带来的衰老和沧桑。

诗的结尾,作者表达了对战乱的忧虑和对和平生活的向往。他希望避免酒和兵器相向的情景,呼吁不要频繁攻城,保护城市的安宁与稳定。

整首诗以简练的语言传达了作者对光阴流逝和战乱的思考和感慨,表达了对和平与稳定的渴望,展示了宋代时期普遍存在的对时光易逝和战乱的担忧情绪。

朝中措拼音读音参考

cháo zhōng cuò
朝中措

rì yě
日也
qián nián chū duì dà míng gōng.
前年初对大明宫。
hán lǜ zhuǎn chūn fēng.
寒律转春风。
jǐ dù xiāng guān guī mèng, cuī chéng liǎng bìn shuāng péng.
几度乡关归梦,催成两鬓霜蓬。
shān zhōu suì wǎn, hái féng lìng jié, kōng jì qián zōng.
山州岁晚,还逢令节,空记前踪。
mò qiǎn jiǔ bīng xiāng xiàng, chóu chéng shēng pà pín gōng.
莫遣酒兵相向,愁城生怕频攻。


相关内容11:

西江月(过福唐留别故人)

清平乐

朝中措(腊日·三之三)

点绛唇(送常守陈正同应之还朝)

丑奴儿慢


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 菩萨蛮
    朝来一阵狂风雨。春光已作堂堂去。茂绿满繁枝。青梅结子时。攀枝惊晼晚。乐事孤心眼。正是惜春归......
  • 鹧鸪天(绍兴己未归休后赋)
    露下风前处处幽。官黄如染翠如流。谁将天上蟾宫树,散作人间水国秋。香郁郁,思悠悠。几年魂梦绕......
  • 浣溪沙(排闷)
    丧乱佳辰不易攀。四逢寒食尽投闲。踏青无处想家山。麟殿阻趋陪内宴,蓂堂遥忆侍慈颜。感时双泪滴......
  • 菩萨蛮
    当时携手今千里。可堪重到相逢地。触目尽关心。流莺尚好音。无人知我意。只有涓涓泪。寂寞到斜阳......
  • 醉桃园(送春)
    青春不与花为主。花正开时春暮。花下醉眠休诉。看取春归去。莺愁蝶怨春知否。欲问春归何处。只有......
  • 虞美人(政和丁酉下琵琶沟作)
    濛濛烟树无重数。不碍相思路。晚云分外欲增愁。更那堪疏雨、送归舟。雨来还被风吹去。陨泪多如雨......