字典帮 >古诗 >晚饮冯秀才宅诗意和翻译_宋代诗人李新
2025-09-08

晚饮冯秀才宅

宋代  李新  

遥天孤雁泣离群,叠叠秋山更莫云。
孤雁足添迁客恨,相逢赖有小冯君。

晚饮冯秀才宅翻译及注释

《晚饮冯秀才宅》是宋代诗人李新创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遥远的天空中,一只孤雁哭泣着离开了它的伙伴群。叠叠的秋山更加苍茫,不见一丝云彩。孤雁的足迹增加了流离失所的客人的悲伤,幸好能够在这里遇到了冯君,才有了相互依赖的温暖。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,诗人在冯秀才的宅邸里喝酒。孤雁离群,孤独哀鸣,迁徙的季节中增添了诗人的离愁别绪。秋山高峻,苍茫无际,给人以壮丽的感受。然而,诗人能够在这个时刻与冯君相逢,感受到友谊和温暖,暂时抚平了内心的忧伤。

赏析:
这首诗以自然景物和诗人的情感为线索,通过描写孤雁的离群和秋山的苍茫,表达了诗人内心的孤独和离愁。孤雁的形象象征着流离失所的客人,表现出他们在异乡的寂寞和无助。秋山的高峻和苍茫则增添了诗人离愁别绪的氛围,给人以壮丽而寂寥的感受。

然而,诗人在这片苍茫中,能够在冯秀才的宅邸里遇到小冯君,这种相逢给了诗人一丝温暖和慰藉。友谊的存在使得孤独的诗人在异乡中感受到了亲切和归属感。

整首诗通过自然景物与内心情感的交织,展现了诗人对友谊和归属的渴望,同时也表达了对流离失所和孤独的深切感受。这种情感的呈现使得诗词在寂寥中透露出一丝温情,给人以共鸣与思考。

晚饮冯秀才宅拼音读音参考

wǎn yǐn féng xiù cái zhái
晚饮冯秀才宅

yáo tiān gū yàn qì lí qún, dié dié qiū shān gèng mò yún.
遥天孤雁泣离群,叠叠秋山更莫云。
gū yàn zú tiān qiān kè hèn, xiāng féng lài yǒu xiǎo féng jūn.
孤雁足添迁客恨,相逢赖有小冯君。


相关内容11:

游法济寺

龙兴客旅效子美寓居同谷七歌

宿路北

次韵子温检覆书事

中秋夜宿穆陵关


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 催李祖申赏莲会
    亭亭绿盖密回塘,缥缈青娥丽素粧。雪覆千年巢曳尾,风翻一曲舞霓裳。小槽酒滴随悭雨,北海樽空类......
  • 送知府王大夫
    平生和气满襟春,往事飞凫自在身。风伯已驱天上雾,观书仍起汉滨人。一鞭草色吟青嶂,几刻花阴梦......
  • 再游云门山寺
    筠马梯空正肉飞,山幽鸣鸟自声微。地趋玉嶂新朝眼,岩织天花欲坠衣。云木绸缪青羽葆,窦泉零落小......
  • 游罗园
    故山新寄小郫筒,春事而今一半空。儿女笑从花影外,杯盘香在水光中。泉分石溜浑罂白,病得春醅半......
  • 大雪不宜干人
    漫瀰江天慁霏雪,市薪黄金粲环玦。大寒叵堪出门户,已麾中涓刺漫谒。著作千卷字不同,不希牧守上......
  • 白塔院
    西风晴野快扬鞭,临水骦驹惜锦鞯。萧寺凄凉几不到,巨楠苍桧碧参天。...