字典帮 >古诗 >九日袁公济有诗次其韵诗意和翻译_宋代诗人苏轼
2025-07-19

九日袁公济有诗次其韵

宋代  苏轼  

九日  

古来静治得清闲,我愧真常也一班。
举酒东荣挹江海,回樽落日劝湖山。
平生倾盖悲欢里,早晚抽身簿领间。
笑指西南是归路,倦飞弱羽久知还。

九日袁公济有诗次其韵作者简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

九日袁公济有诗次其韵翻译及注释

九日袁公济有诗次其韵

古来静治得清闲,
我愧真常也一班。
举酒东荣挹江海,
回樽落日劝湖山。

平生倾盖悲欢里,
早晚抽身簿领间。
笑指西南是归路,
倦飞弱羽久知还。

【中文译文】
古往今来,能够安心治理而过上宁静自在的生活,我真心佩服那些真正能够常保平和心态的人。举起酒杯,向东边的荣华富贵敬酒,倾倒其中蕴含江海的广阔。回过头,觥筹交错之际,落日渐行,我劝勉着山水之间的人们。

在一生中,无论是悲伤还是快乐,都有倾注其中。早晚之间,我会抽身离开这些纷扰,回到简朴的生活中。微笑着指着西南方向作为归程,因为我已经厌倦了飞翔,作为一只羽毛疲惫不堪,我早已知道,归巢的时刻已经到来。

【诗意和赏析】
这首诗是苏轼在宋代创作的作品,通过对静心治理和宁静生活的思考,表达了对那些能够真正保持内心平和的人的赞叹和羡慕之情。诗人通过举杯向东敬酒,借喻东方的荣华富贵之地,意味着尘世的繁华和纷扰。而回头望向山水之间,诗人劝勉人们在自然中寻找宁静与平和。

诗人以自身为例,坦言自己在平生中经历了悲欢离合,但最终选择了抽身离去,回归简朴的生活。笑指西南作为归程,表达了诗人对归隐的向往和选择。他倦飞而归,已经厌倦了尘世的纷扰,选择了宁静和简朴的生活方式。

整首诗以简练的语言表达了诗人对宁静生活和归隐的向往,展现了作者对清心寡欲的追求。通过对自身体验的反思,诗人向读者呼唤,让人们在喧嚣纷扰的世界中寻求内心的平静与自在,追求简朴与淡泊的生活态度。

九日袁公济有诗次其韵拼音读音参考

jiǔ rì yuán gōng jì yǒu shī cì qí yùn
九日袁公济有诗次其韵

gǔ lái jìng zhì dé qīng xián, wǒ kuì zhēn cháng yě yī bān.
古来静治得清闲,我愧真常也一班。
jǔ jiǔ dōng róng yì jiāng hǎi, huí zūn luò rì quàn hú shān.
举酒东荣挹江海,回樽落日劝湖山。
píng shēng qīng gài bēi huān lǐ, zǎo wǎn chōu shēn bù lǐng jiān.
平生倾盖悲欢里,早晚抽身簿领间。
xiào zhǐ xī nán shì guī lù, juàn fēi ruò yǔ jiǔ zhī hái.
笑指西南是归路,倦飞弱羽久知还。


相关内容11:

与毛令方尉游西菩提寺二首

次韵赵德麟雪中惜梅且饷柑酒三首

圆通禅院,先君旧游也·四月二十四日晚,至

次韵王雄州送侍其泾州

元日过丹阳明日立春寄鲁元翰


相关热词搜索:
热文观察...
  • 光禄庵二首
    城中太守的何人,林下先生非我身。若向庵中觅光禄,雪中履迹镜中真。...
  • 游惠山
    薄云不遮山,疏雨不湿人。萧萧松径滑,策策芒鞋新。嘉我二三子,皎然无淄磷。胜游岂殊昔,清句仍......
  • 夜行观星
    天高夜气严,列宿森就位。大星光相射,小星闹若沸。天人不相干,嗟彼本何事。世俗强指摘,一一立......
  • 王晋卿所藏著色山二首
    荦确何人似退之,意行无路欲从谁。宿云解驳晨光漏,独见山红涧碧时。...
  • 惠守詹君见和复次韵
    已破谁能惜甑盆,颓然醉里得全浑。欲求公瑾一囷米,试满庄生五石樽。三杯卯困忘家事,万户春浓感......
  • 次韵子由所居六咏
    新居已覆瓦,无复风雨忧。桤栽与笼竹,小诗亦可求。尚欲烦贰师,刺山出飞流。应须凿百尺,两绠载......