字典帮 >古诗 >捩船诗意和翻译_明代诗人谢铎
2025-07-19

捩船

明代  谢铎  

捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。
归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。

捩船翻译及注释

《捩船》是明代谢铎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
捩船又报五更开,
浪静风恬亦快哉。
归路早知如此稳,
莼鲈未熟已归来。

诗意:
这首诗以捩船出行为背景,描绘了船只在清晨五点钟启航的情景。诗人描述船只行驶在平静的海浪上,风轻柔和,给人以舒适和安宁的感觉。诗人在航行之前就已经预见到了回程的稳定,以至于他在旅途中还没有等到莼鲈鱼成熟就已经返回了。

赏析:
这首诗词通过对航行的描绘,表达了诗人对航海生活的向往和对安定归乡的渴望。诗中的捩船,指的是一种用力扭转船舵的方式,使船只改变航向。捩船的报五更开,象征着一天的开始,也寓意着新的旅程的启航。诗人在描绘船只行驶时,用了“浪静风恬”来形容平静的海浪和柔和的风,展现了航行过程中的宁静愉悦之感。

诗人在最后两句中表达了自己对归途的预期。他早已预知归途将是稳定的,因此在回程之前就已经决定返回。莼鲈是一种鱼类,诗人在这里借用了它的意象,暗示着他在旅途中的等待时间非常短暂,就像莼鲈鱼还没有成熟就已经归来了。

整首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了诗人对平静安宁生活的向往和对归乡的渴望。诗人通过捩船的象征意义,表达了对新的旅程的期待和对归途的自信。整体上,这首诗词给人以宁静、舒适的感受,强调了人们对家园和平稳生活的珍视。

捩船拼音读音参考

liè chuán
捩船

liè chuán yòu bào wǔ gēng kāi, làng jìng fēng tián yì kuài zāi.
捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。
guī lù zǎo zhī rú cǐ wěn, chún lú wèi shú yǐ guī lái.
归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。


相关内容11:

九日登山

十五日桃红复含宿雨柳绿更带朝烟

题林周民山矾图

入城访徐德昭

哀李江州


相关热词搜索:
热文观察...
  • 瑶芳楼
    高楼春多风日妍,琐窗琼阑萦素烟。水晶帘卷香散席,瑶芳吹入琴中弦。美人手度阳春曲,水意山情断......
  • 箫杖曲
    桂楫兰舟谁吊古,往寻美竹潇湘浦。淋漓恨血染秋烟,千载娥皇泪痕苦。当时得之无所施,爱同海底珊......
  • 清明与孙都督伯泉出郊游迎恩隆禧二寺观郑尚
    将军宿卫未央下,岁改不知春草长。连郭天气好,细雨浮云含日光。清明花柳粲婀娜,士女分明草间坐......
  • 题海棠白头翁便面次韵(二首)
    绿草成茵一径幽,芳园日晚罢春游。海棠如雨啼花鸟,似怨东风白了头。...
  • 晚春四首追次杨眉庵韵
    节序匆匆改岁华,满庭芳草一池蛙。吟髭总为伤春白,病眼长因中酒花。梦里暂归凭蛱蝶,江头相送忆......
  • 立秋
    秋风吹雨过南楼,一夜新凉是立秋。宝鸭香消沉火冷,侍儿闲自理空侯。...