字典帮 >名句 >看花处处留诗意和翻译_宋代诗人陆游
2025-07-21

看花处处留

宋代  陆游  

病堕支离境,闲寻漫浪游。
湖平天镜晓,出峭石帆秋。
赊酒家家许,看花处处留
归途倦扶杖,却上钓鱼舟。

看花处处留翻译及注释

《步至湖上寓小舟还舍》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病倒在陌生的地方,心灵支离破碎,
闲暇时寻找漫游的乐趣。
湖面平静如天空的镜子,清晨的曙光照耀,
石头船帆在秋风中傲然驶出。
借酒的人家都欢迎我,到处都有美丽的花朵。
疲倦的归途中我扶着拐杖,却上了一艘钓鱼的小船。

诗意:
这首诗词描绘了诗人身处湖畔的景色和他内心的感受。诗人身患疾病,心灵破碎,但在闲暇时他寻找到了漫游的乐趣,通过观赏湖面的平静和美丽的景色来舒缓自己的痛苦。诗中的湖面如同天空的镜子,清晨的曙光照耀,给人一种宁静和希望的感觉。石头船帆在秋风中傲然驶出,展现了诗人坚强的意志和积极向上的精神。诗人在归途中感到疲倦,但他仍然扶着拐杖上了一艘钓鱼的小船,表现了他对生活的积极态度和对美好事物的追求。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的内心感受,展现了诗人在病痛中仍然保持乐观和积极向上的精神状态。诗人通过观赏湖面的平静和美丽的景色来舒缓自己的痛苦,表达了对自然的热爱和对美好事物的追求。诗中的石头船帆在秋风中傲然驶出,象征着诗人坚强的意志和积极向上的精神,给人以勇气和希望。整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和对生活的热爱,给人以积极向上的力量和美好的情感体验。

看花处处留拼音读音参考

bù zhì hú shàng yù xiǎo zhōu hái shě
步至湖上寓小舟还舍

bìng duò zhī lí jìng, xián xún màn làng yóu.
病堕支离境,闲寻漫浪游。
hú píng tiān jìng xiǎo, chū qiào shí fān qiū.
湖平天镜晓,出峭石帆秋。
shē jiǔ jiā jiā xǔ, kàn huā chǔ chù liú.
赊酒家家许,看花处处留。
guī tú juàn fú zhàng, què shàng diào yú zhōu.
归途倦扶杖,却上钓鱼舟。


相关内容11:

爱客茶新蹍

花气欲撩诗

莺声如妒梦

终日在东篱

清和适此时


相关热词搜索:看花处处留
热文观察...
  • 归途倦扶杖
    病堕支离境,闲寻漫浪游。湖平天镜晓,出峭石帆秋。赊酒家家许,看花处处留。归途倦扶杖,却上钓......
  • 却上钓鱼舟
    病堕支离境,闲寻漫浪游。湖平天镜晓,出峭石帆秋。赊酒家家许,看花处处留。归途倦扶杖,却上钓......
  • 万壑争流地
    万壑争流地,身闲得纵观。未能容蟹舍,聊得寄渔竿。远浦樵风急,空山窆石寒。踟蹰不知晚,磔磔有......
  • 赊酒家家许
    病堕支离境,闲寻漫浪游。湖平天镜晓,出峭石帆秋。赊酒家家许,看花处处留。归途倦扶杖,却上钓......
  • 出峭石帆秋
    病堕支离境,闲寻漫浪游。湖平天镜晓,出峭石帆秋。赊酒家家许,看花处处留。归途倦扶杖,却上钓......
  • 湖平天镜晓
    病堕支离境,闲寻漫浪游。湖平天镜晓,出峭石帆秋。赊酒家家许,看花处处留。归途倦扶杖,却上钓......