热文观察...
  • 似曾相识的近义词
    素昧平生 (s mi png shng) : 昧:不了解;平生:平素、往常。彼此一向不了解。指与某人从来不认识。 查看似曾相识的反义词 » 似曾相识......
  • “白陶土肺”英文翻译
    字词 白陶土肺 释义 【医】 kaolinosis   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、......
  • 送怀古上人游钱塘
    正当摇落日,忽忆向江天。猿避经行路,鸥随入定船。袖携诗卷重,杖揭钵囊偏。约我湖心寺,相寻结白莲。...
  • 人生各自适意耳
    三百里湖秋渺然,是间可以著钓船。浩歌暮过石帆下,烂醉夜泊樵风边。茫茫沙月忽侧堕,袅袅山气时孤骞。冥鸿远举谢斯世,白鸥自放全其天。幽......
  • 国美高考志愿填报,如何科学合理选择,实现人生逆袭? 国美录取规则
    国美高考志愿填报,如何科学合理选择,实现人生逆袭?国美高考志愿填报,如何科学合理选择,实现人生逆袭,一、了解自己的兴趣和优势填报高考志......
分类导航
  • “外壁”英文翻译

    “外壁”英文翻译

    字词 外壁 释义 【医】 extine   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。 ...

    2025-08-22
  • “外因溶质”英文翻译

    “外因溶质”英文翻译

    字词 外因溶质 释义 【化】 heterolyzate   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工......

    2025-08-22
  • “外泄殖腔”英文翻译

    “外泄殖腔”英文翻译

    字词 外泄殖腔 释义 【医】 external cloaca   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利......

    2025-08-22
  • “外增塑”英文翻译

    “外增塑”英文翻译

    字词 外增塑 释义 【化】 external plasticization   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习......

    2025-08-22
  • “外延集合”英文翻译

    “外延集合”英文翻译

    字词 外延集合 释义 【计】 extensional set   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利......

    2025-08-22
  • “外标尺式温度计”英文翻译

    “外标尺式温度计”英...

    字词 外标尺式温度计 释义 【化】 thermometer with outside scaleplate   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法......

    2025-08-22
  • “外延论”英文翻译

    “外延论”英文翻译

    字词 外延论 释义 【计】 epitheory   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。 ...

    2025-08-22
  • “外因接触震动”英文翻译

    “外因接触震动”英文...

    字词 外因接触震动 释义 【电】 external caused contact chatter   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句......

    2025-08-22
  • “外油封”英文翻译

    “外油封”英文翻译

    字词 外油封 释义 【化】 outer oil seal   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工......

    2025-08-22
  • “外标”英文翻译

    “外标”英文翻译

    字词 外标 释义 【化】 external reference; external standard   汉译英翻译词典收录405719条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等......

    2025-08-22