字典帮 >名句 >鱼目一笑轻诗意和翻译_明代诗人高叔嗣
2025-09-11

鱼目一笑轻

明代  高叔嗣  

荆和当路泣,良璞为谁明。
茫然大楚国,白日失兼城。
燕石十袭重,鱼目一笑轻
古来共感叹,今予益吞声。

鱼目一笑轻翻译及注释

《古歌》是一首明代的诗词,作者是高叔嗣。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

《古歌》
荆和当路泣,
良璞为谁明。
茫然大楚国,
白日失兼城。
燕石十袭重,
鱼目一笑轻。
古来共感叹,
今予益吞声。

中文译文:
长江南北草木茂盛,
我心沉重,泪水滂沱。
优秀的才华为谁所珍视?
大楚国陷入茫然之中,
白天失去了城池的守护。
燕石被敌人攻陷了多次,
他们以轻蔑的眼光看待我们。
自古以来,人们都感叹不已,
但如今我更加默默忍受。

诗意和赏析:
《古歌》是一首表达作者对于时局的忧虑和感叹之作。诗中描绘了大楚国遭受外敌侵略的困境,以及国家内部的分裂和内斗,给人一种失落和无奈的感觉。

诗的开头,“荆和当路泣”,描述了作者因为国家的陷落而悲痛哭泣的情景。接着,“良璞为谁明”,表达了作者对于自己优秀才华的追问,暗示自己的才能无人珍视。

诗的下半部分,通过“茫然大楚国,白日失兼城”揭示了大楚国的局势失控,城池被攻破的悲惨景象。随后,“燕石十袭重,鱼目一笑轻”描绘了敌人多次攻陷燕石城的情景,以及他们对楚国人的轻蔑态度。

最后两句“古来共感叹,今予益吞声”表达了作者对于时局的无奈和默默忍受的心情。尽管作者深感国家的衰落和困境,但却只能默默忍受,无法改变现状。

整首诗以简练的语言表达了作者对于国家的忧虑和无奈,揭示了大楚国当时的困境和内忧外患的局面。通过表达个人的感叹和默默忍受,诗中流露出一种悲壮的情感,使读者在阅读中感受到作者的心境,同时也引发对于时局和国家命运的深思。

鱼目一笑轻拼音读音参考

gǔ gē
古歌

jīng hé dāng lù qì, liáng pú wèi shuí míng.
荆和当路泣,良璞为谁明。
máng rán dà chǔ guó, bái rì shī jiān chéng.
茫然大楚国,白日失兼城。
yàn shí shí xí zhòng, yú mù yī xiào qīng.
燕石十袭重,鱼目一笑轻。
gǔ lái gòng gǎn tàn, jīn yǔ yì tūn shēng.
古来共感叹,今予益吞声。


相关内容11:

征人陇上望家乡

歌咏乐清朝

香雨飘红换新绿

朋簪喜相盍

西园景倍饶


相关热词搜索:鱼目一笑轻
热文观察...
  • 燕石十袭重
    荆和当路泣,良璞为谁明。茫然大楚国,白日失兼城。燕石十袭重,鱼目一笑轻。古来共感叹,今予益......
  • 古来共感叹
    荆和当路泣,良璞为谁明。茫然大楚国,白日失兼城。燕石十袭重,鱼目一笑轻。古来共感叹,今予益......
  • 雏鸾怨咽参差玉
    香雨飘红换新绿,雏鸾怨咽参差玉。画阑坠露泣残妆,远翠愁山蛾黛蹙。劳劳乳燕说乌衣,海天凝云烟......
  • 白日失兼城
    荆和当路泣,良璞为谁明。茫然大楚国,白日失兼城。燕石十袭重,鱼目一笑轻。古来共感叹,今予益......
  • 良璞为谁明
    荆和当路泣,良璞为谁明。茫然大楚国,白日失兼城。燕石十袭重,鱼目一笑轻。古来共感叹,今予益......
  • 茫然大楚国
    荆和当路泣,良璞为谁明。茫然大楚国,白日失兼城。燕石十袭重,鱼目一笑轻。古来共感叹,今予益......