字典帮 >古诗 >咏史上·季札诗意和翻译_宋代诗人陈普
2025-07-19

咏史上·季札

宋代  陈普  

鸾鷟无声皇极差,消磨人物百千家。
姑苏无限骚人楚,不罪延陵罪浣沙。

咏史上·季札翻译及注释

《咏史上·季札》是宋代诗人陈普所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鸾鷟无声皇极差,
消磨人物百千家。
姑苏无限骚人楚,
不罪延陵罪浣沙。

诗意和赏析:
这首诗词以历史上的人物季札为题材,表达了作者对季札英勇抗争的赞叹和对时代变迁的思考。

首句“鸾鷟无声皇极差”,描绘了季札在官场中默默无闻,没有得到皇帝的重用。鸾鷟是传说中的凤凰和麒麟,象征着君主的威严和权力。然而,季札并没有得到皇帝的青睐和赏识,暗示了皇权对人才的误判和忽视。

第二句“消磨人物百千家”,表达了时代的残酷和人才的浪费。在这个动荡的历史时期,许多有才华的人们被磨灭了,他们的才能和智慧难以展现,这是对时代浪费人才的悲叹。

接下来的两句“姑苏无限骚人楚,不罪延陵罪浣沙”,提到了姑苏和延陵两个地方。姑苏是苏州的古称,而延陵是楚国的故地,两者都是文化繁荣的地方。这里用“无限骚人楚”来形容姑苏,意味着姑苏有许多才子佳人。然而,延陵却被称为“罪浣沙”,暗示着延陵的才子们被误判和冤枉。整句表达了作者对才子们遭遇的悲哀和不公的愤慨。

通过对季札和历史时代的描绘,诗词《咏史上·季札》展现了作者对人才的珍视和对时代浪费的反思。它呈现了一个在政治权力和历史变迁中,才华被埋没和忽视的悲剧,同时也揭示了作者对这一现象的深深忧虑和痛心。

咏史上·季札拼音读音参考

yǒng shǐ shàng jì zhá
咏史上·季札

luán zhuó wú shēng huáng jí chà, xiāo mó rén wù bǎi qiān jiā.
鸾鷟无声皇极差,消磨人物百千家。
gū sū wú xiàn sāo rén chǔ, bù zuì yán líng zuì huàn shā.
姑苏无限骚人楚,不罪延陵罪浣沙。


相关内容11:

赠叶洞春画葡萄

咏史下·杨修

孟子·贵贵尊贤

咏史下·高堂隆

中庸·道不远人五首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 孟子·尧舜之道陈王
    自贼其君固不恭,责难陈善乃为忠。要知尧舜夫何道,只在常言仁义中。...
  • 咏史下·毋丘俭
    十万强兵无一人,义师翻得叛臣名。奇功一夜归人物,空使文鸯待到明。...
  • 咏史上·武帝
    起上林苑赏方朔,发会稽兵惜虎符。君侧此时三四辈,盍移东海换江都。...
  • 长夏竹中二首
    暑威赫赫甑寰区,绕屋琅玕足自娱。四面尘埃浑不受,一年炎热竟成无。绝稀人迹天同处,阅尽诗书日......
  • 论语·道千乘之国章
    农田万顷载车千,五者相因敬在先。更把敬来充拓去,四方百里已尧天。...
  • 和叔父九日后楼集
    霞边鹜表见罗浮,左右东南数十州。天近先看洗光日,地高略数下滩沤。乾坤广大千峰玉,人物英雄百......