字典帮 >古诗 >送人之咸阳诗意和翻译_明代诗人谢肇淛
2025-07-25

送人之咸阳

明代  谢肇淛  

送尔咸阳道,风霜冷不胜。
鸡啼将落月,马怯欲消冰。
火后无秦殿,回中有汉陵。
斜阳看故国,烟树郁层层。

送人之咸阳翻译及注释

《送人之咸阳》是明代诗人谢肇淛的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
送你去咸阳道,
寒风凛冽难忍受。
鸡鸣即将落下月,
马胆怯怕冰消融。
火焚后无秦王宫,
回望中有汉陵峰。
斜阳映照故国地,
烟树郁郁层层重。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人谢肇淛对别离的深情和离乡之感。诗人在送别朋友前往咸阳的过程中,描绘了寒风凛冽的景象,强调了离别时的寒冷和艰难。鸡鸣和月落,马儿因为寒冷而胆怯,形象地描绘了严寒的冬天。诗人用这些冷冽的意象,进一步渲染了别离的凄凉之情。

诗词中提到了火焚后无秦王宫,回望中有汉陵峰。这两句表达了历史的更迭和人事的变迁。秦王宫已经烧毁,只能回望看到汉陵峰,暗示了朝代更迭的无情和岁月的流转。这也可以被理解为诗人对故国的思念和对历史的回忆。

最后两句诗中的斜阳和烟树,则展示了离别时的情景。斜阳映照着故国的大地,烟树郁郁葱葱,层层叠叠。这些景象给人一种朦胧而忧伤的感觉,与诗人内心的离愁别绪相呼应。

整首诗词通过描绘寒冷的天气、历史的变迁和离别的情景,表达了诗人对别离的悲凉之情,同时也抒发了对故国的思念和对历史的回忆之情。

送人之咸阳拼音读音参考

sòng rén zhī xián yáng
送人之咸阳

sòng ěr xián yáng dào, fēng shuāng lěng bù shèng.
送尔咸阳道,风霜冷不胜。
jī tí jiāng luò yuè, mǎ qiè yù xiāo bīng.
鸡啼将落月,马怯欲消冰。
huǒ hòu wú qín diàn, huí zhōng yǒu hàn líng.
火后无秦殿,回中有汉陵。
xié yáng kàn gù guó, yān shù yù céng céng.
斜阳看故国,烟树郁层层。


相关内容11:

下岭樵歌

卧疾丛桂园

咏梅

儿牧牛

舟中


相关热词搜索:
热文观察...
  • 平原道中答于鳞送别诸韵四首
    泺水桥边柳作花,纷纷晴雪扑行车。花前不醉君家酒,暮雨孤村何处赊。...
  • 奉怀潘松溪先生
    壮日劬书尽五车,攀龙曾上太清家。老归栗里惟耽酒,官满河阳尚有花。岁晚骅骝知道路,天寒鸿雁啄......
  • 寒食旅怀
    帘外春阴似去年,异乡寒食倍凄然。梨花香褪空飘雪,杨柳条长不禁烟。无处追游乘款段,谁家欢笑送......
  • 初夏偶成次薛考功韵
    少日弹冠非贡禹,老来学圃似樊迟。平生爱我无如酒,凡事输人不但棋。一亩旧临佳丽地,四言新和《......
  • 春兴
    尘世光阴徒草草,林居风物亦菲菲。花间雨湿身常惯,竹里月明人乍稀。迟日暖薰幽涧草,春云新长北......
  • 溪南访郑翰卿话旧
    寻君迢递歇羸骖,小阁弘开对夕岚。寄寓俗尘甘庑下,卜居名胜爱溪南。廿年旧事秋风泪,一片新愁夜......