字典帮 >古诗 >送汪涛诗意和翻译_唐代诗人李中
2025-09-09

送汪涛

唐代  李中  

知君别家后,不免泪沾襟。
芳草千里路,夕阳孤客心。
花飞当野渡,猿叫在烟岑。
霄汉知音在,何须恨陆沈。

送汪涛翻译及注释

诗词《送汪涛》是唐代李中所作,表达了诗人对别离的感慨和思念之情。

中文译文:
知道你离开家乡后,禁不住泪水湿透了我的衣襟。
郊外的青草无数,路途漫长,黄昏时分,我心如孤客。
花朵纷纷飘落在野渡,猿猴在山间嘶叫。
高空中的天鹅形似知音,何必忧愁陆沈。

诗意和赏析:
《送汪涛》描绘了李中与汪涛分别的情景,流露出诗人对友人的思念和离别之苦。诗人知道汪涛离开故乡后,不禁悲伤落泪。诗人以生动的笔触描绘了远离家乡的汪涛,周围的景物和远方的路程增加了别离的感觉。黄昏时分,诗人的心情如同孤独的旅客,伤感而凄凉。诗中的花飞和猿叫是对自然界中景物声音的描写,也象征着离别时的哀愁。最后两句表达了诗人之间的真挚友谊,将友人比喻为高飞的天鹅,诗人呼唤他不必忧愁,远隔险阻也不会阻断友谊之情。

整首诗词用简洁的语言表达了诗人深深的离别之情和思念之意,展现了友谊的深刻和人情的真挚。通过对自然景物的描写和比喻,诗人将自己的情感融入其中,让读者能够感受到诗人内心的痛苦和思念之情。整首诗意含蓄而深远,传达出了寄托深情和送别离忧的主题。

送汪涛拼音读音参考

sòng wāng tāo
送汪涛

zhī jūn bié jiā hòu, bù miǎn lèi zhān jīn.
知君别家后,不免泪沾襟。
fāng cǎo qiān lǐ lù, xī yáng gū kè xīn.
芳草千里路,夕阳孤客心。
huā fēi dāng yě dù, yuán jiào zài yān cén.
花飞当野渡,猿叫在烟岑。
xiāo hàn zhī yīn zài, hé xū hèn lù shěn.
霄汉知音在,何须恨陆沈。


相关内容11:

赠重安寂道者

又和

空城雀

赠念《法华经

己未岁冬捧宣头离下蔡


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 还过东都,留守周公筵上赠座客
    贾生三载在长沙,故友相思道路赊。已分终年甘寂寞,岂知今日返京华。麟符上相恩偏厚,隋苑留欢日......
  • 献中书潘舍人
    运叶半千数,天钟许国臣。鹏霄开羽翼,凤阙演丝纶。顾问当清夜,从容向紫宸。立言成雅诰,正意叙......
  • 和萧少卿见庆新居
    湘浦怀沙已不疑,京城赐第岂前期。鼓声到晚知坊远,山色来多与静宜。簪屦尚应怜故物,稻粱空自愧......
  • 新喻县酬王仲华少府见贻
    事简开樽有逸情,共忻官舍月华清。每惭花欠河阳景,长愧琴无单父声。未泰黎元惭旷职,纵行谦直是......
  • 所思
    离思春来切,谁能慰寂寥。花飞寒食过,云重楚山遥。耿耿梦徒往,悠悠鬓易凋。那堪对明月,独立水......
  • 海上从事秋日书怀
    悠悠旅宦役尘埃,旧业那堪信未回。千里梦随残月断,一声蝉送早秋来。壶倾浊酒终难醉,匣锁青萍久......