字典帮 >名句 >落落新榆宅诗意和翻译_明代诗人南元善
2025-07-26

落落新榆宅

明代  南元善  

落落新榆宅,深深细柳村。
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。

落落新榆宅翻译及注释

《闲居(二首)》是明代南元善创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
落落新榆宅,深深细柳村。
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。

诗意:
这首诗词描绘了作者在闲居中的生活景象。诗人住在一座新建的榆木宅院中,周围是郁郁葱葱的柳树村庄。每当他走出门外,就会遇到欢快的鸟儿和活泼的雀鸟,而当他回到院子里,就能看到自家饲养的鸡和猪。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了作者宁静恬淡的居住环境和生活情趣。通过描述新榆宅和细柳村,诗人展现了自然的美好与宁静。榆木宅的建筑新落成,给人一种整洁、宽敞的感觉;而柳树村又给人一种青翠欲滴、清幽宜人的意象。诗人在这样的环境中生活,享受着大自然的美妙,感受到宁静的乐趣。

诗的后两句描述了诗人在闲暇时的日常经历。出门时遇到的鸟儿和雀鸟,以及回到院子里看到的鸡和猪,都是诗人生活中常见的场景。这些平凡而自然的事物在诗人的笔下,成为了生活的点缀和乐趣,强调了闲居生活的宜人和自在。

整首诗以凝练的笔触,展示了作者对自然环境和日常生活的热爱和欣赏。通过描绘宁静的居住环境和平淡的生活细节,诗人表达了对宁静与自由的追求,以及对生活中微小而美好事物的感激之情。这种对自然和生活的赞美,也反映了明代文人崇尚自然、追求闲适生活的心境。

落落新榆宅拼音读音参考

xián jū èr shǒu
闲居(二首)

luò luò xīn yú zhái, shēn shēn xì liǔ cūn.
落落新榆宅,深深细柳村。
chū mén féng niǎo què, guī yuàn jiàn jī tún.
出门逢鸟雀,归院见鸡豚。


相关内容11:

小雨半开花

东风遥见草

川光白映沙

山势青连野

南游嗟我久


相关热词搜索:落落新榆宅
热文观察...
  • 深深细柳村
    落落新榆宅,深深细柳村。出门逢鸟雀,归院见鸡豚。...
  • 出门逢鸟雀
    落落新榆宅,深深细柳村。出门逢鸟雀,归院见鸡豚。...
  • 归院见鸡豚
    落落新榆宅,深深细柳村。出门逢鸟雀,归院见鸡豚。...
  • 骏马朝鸣虎帐前
    铁柱旌旗白昼悬,浔阳烟火上薰天。羽书夜报鹰房里,骏马朝鸣虎帐前。...
  • 羽书夜报鹰房里
    铁柱旌旗白昼悬,浔阳烟火上薰天。羽书夜报鹰房里,骏马朝鸣虎帐前。...
  • 铁柱旌旗白昼悬
    铁柱旌旗白昼悬,浔阳烟火上薰天。羽书夜报鹰房里,骏马朝鸣虎帐前。...