字典帮 >名句 >阿母见儿归诗意和翻译_明代诗人徐祯卿
2025-07-24

阿母见儿归

明代  徐祯卿  

还乡信自乐,望近转於邑。
阿母见儿归,定自持侬泣。

阿母见儿归翻译及注释

徐祯卿的《江南乐八首代内作》是一首明代的诗词。以下是这首诗词的中文译文:

还乡信自乐,
望近转於邑。
阿母见儿归,
定自持侬泣。

这首诗词的意境表达了作者徐祯卿重返故乡的喜悦和家人之间的深情厚意。下面是对这首诗词的进一步分析和赏析:

诗词的第一句“还乡信自乐”表达了作者重返故乡的喜悦之情。"还乡"指的是回到故乡,"信自乐"表示这个喜悦是自然而然地流露出来的。作者长期离乡在外,此刻终于回到了家乡,内心充满了欢乐。

接着的一句“望近转於邑”描述了作者眺望着家乡的景色,"邑"指的是城市。作者近距离地观察着城市的变化,感受到了家乡的繁荣与发展。这里的"转於邑"可以理解为作者对家乡的景象转化为文字,通过诗词来表达自己的感受。

接下来的两句“阿母见儿归,定自持侬泣”表达了作者与母亲的重逢以及母子之间的深情。"阿母"是对母亲的称呼,"侬"是对自己的称呼,"泣"表示流泪。母亲见到儿子回来,作者深情地描绘了母子之间的感人场景,母亲激动得无法控制自己的泪水。

整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对重返故乡的喜悦和对母亲的深情之情。同时,诗中也展现了作者对家乡的眷恋以及对家乡变化的观察和感受。这首诗词通过真挚的情感和细腻的描写,让读者在情感上产生共鸣,感受到家乡之情和亲情的温暖。

阿母见儿归拼音读音参考

jiāng nán lè bā shǒu dài nèi zuò
江南乐八首代内作

huán xiāng xìn zì lè, wàng jìn zhuǎn yú yì.
还乡信自乐,望近转於邑。
ā mǔ jiàn ér guī, dìng zì chí nóng qì.
阿母见儿归,定自持侬泣。


相关内容11:

人生遇酒且快饮

齐讴赵舞绕膝前

锦屏绣幕不觉暖

天山雪片落酒筵

狂风吹沙涨黑天


相关热词搜索:阿母见儿归
热文观察...
  • 定自持侬泣
    还乡信自乐,望近转於邑。阿母见儿归,定自持侬泣。...
  • 野凫生雏时
    野凫生雏时,乃在河沚中。可怜生羽翼,各自恋菰丛。...
  • 乃在河沚中
    野凫生雏时,乃在河沚中。可怜生羽翼,各自恋菰丛。...
  • 望近转於邑
    还乡信自乐,望近转於邑。阿母见儿归,定自持侬泣。...
  • 还乡信自乐
    还乡信自乐,望近转於邑。阿母见儿归,定自持侬泣。...
  • 莫遣恶风吹
    阳春二月时,桃李花参差。寄言诸姊妹,莫遣恶风吹。...