字典帮 >古诗 >送萧之刚诗意和翻译_宋代诗人牟巘五
2025-09-05

送萧之刚

宋代  牟巘五  

旬宣幕府得君重,直到千峰尽处回。
闻道棠阴春更绿,不妨依旧入东来。

送萧之刚翻译及注释

《送萧之刚》是宋代诗人牟巘五的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旬宣幕府得君重,
直到千峰尽处回。
闻道棠阴春更绿,
不妨依旧入东来。

诗意:
这首诗词表达了诗人对萧之刚的送别之情。诗人在诗中描述了萧之刚的重要地位以及他离开的场景。诗人提到萧之刚在旬宣幕府得到重用,他一直陪同诗人直到千峰尽头,然后回返。诗人听说萧之刚在东方的棠阴之地,春天更加绿意盎然。诗人表示,这个消息并不妨碍他依然希望萧之刚能够回到他的身边。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对萧之刚的深厚感情和不舍之情。诗人通过描绘萧之刚的重要地位和他们一起经历的旅程,展现出他们之间的深厚友谊和亲密关系。诗人听到萧之刚在东方的消息,虽然知道他已经找到了新的环境和机遇,但他仍然希望萧之刚能够回到他的身边。这种深情厚意和无私的友情使这首诗充满了温暖和感人的情感。

此外,诗人运用了自然景物的描写来增强诗词的意境和情感表达。他提到了东方的棠阴,描绘了那里春天的美丽景象,以突显诗人对萧之刚的思念之情。通过将人物与自然环境相结合,诗人将情感融入到自然景观之中,使诗词更具意境和感染力。

总的来说,这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对离别的不舍之情和对友情的珍视。通过人物描写和自然景物的烘托,诗人成功地创造了一种温暖而深情的氛围,使读者能够感受到诗人内心深处的情感波动。

送萧之刚拼音读音参考

sòng xiāo zhī gāng
送萧之刚

xún xuān mù fǔ dé jūn zhòng, zhí dào qiān fēng jǐn chù huí.
旬宣幕府得君重,直到千峰尽处回。
wén dào táng yīn chūn gèng lǜ, bù fáng yī jiù rù dōng lái.
闻道棠阴春更绿,不妨依旧入东来。


相关内容11:

王梅泉生日惠诗次韵答之

打滩

和汴教耶律伯明

和本斋止酒

谢李侯枉过


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 寄家书有怀岁寒五友二首
    坐拥云根兴未涯,江楼时复梦归家。庭前一点梅初破,近日新添几个花。...
  • 牡丹开已数日方盛丽未艾也成二绝
    晚春庭院牡丹香,谁道花开恨不长。寒食到今几十日,依然夭艳压群芳。...
  • 许国公生辰
    恭自内出,俭非外饰。恭俭而实,是之谓德。作德日休,心广体逸。何以曰寿,由是而积。...
  • 挽余丞相四首
    畴昔危疑日,尝为根本谋。不缘公一语,谁识我深忧。分阃因重见,忘言只对愁。无穷千古意,有泪付......
  • 挽师步理
    已饱忧患味,方收翰墨动。龙飞新进士,猿臂老将军。千里推车轴,群工愧斧斤。天乎如有意,更为续......
  • 当食自喜二首
    旋摘园蔬随意好,软炊土米绕牙香。人言少吃多滋味,此是尊生第一方。...