字典帮 >名句 >梦枕海涛撞诗意和翻译_明代诗人孙作
2025-07-18

梦枕海涛撞

明代  孙作  

留滞长羁旅,今年辞渡江。
朝霞晴俯槛,细雨晚临窗。
短发梳千下,潜鱼见一双。
惊魂犹未复,梦枕海涛撞

梦枕海涛撞翻译及注释

《忆昔》

留滞长羁旅,
今年辞渡江。
朝霞晴俯槛,
细雨晚临窗。
短发梳千下,
潜鱼见一双。
惊魂犹未复,
梦枕海涛撞。

中文译文:
回忆过去,
长时间滞留在陌生之地,
今年告别渡江之行。
朝霞晴朗时,我俯身倚在窗前,
细雨悄悄降临在窗外。
我梳理着短发,一千次不止,
沉默的鱼儿看到了我的双眼。
惊魂尚未平复,
夜晚枕上的梦境,海浪狠狠地冲击着。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在异乡漂泊的经历和内心的感受。他长时间滞留在陌生的地方,今年终于决定告别,离开这个地方,渡过江去。诗人在朝霞明媚的时刻,靠在窗前,看着细雨轻柔地降临。他梳理着自己的短发,千次不止,寓意着他一次又一次地思考和决定。在这个寂静的环境里,一尾潜游的鱼儿看到了他的双眼,似乎也体会到了他的心境。

诗的最后两句表达了作者内心的不安和困扰。他的惊魂尚未平复,晚上他的梦境被海浪撞击着,意味着他内心的波动和不安。整首诗给人一种孤独、迷茫和不安的情感。作者通过描写自然景物和个人感受,表达出他在异乡漂泊的心情和思考,同时也折射出明代时期人们流离失所、心灵迷茫的普遍状态。

梦枕海涛撞拼音读音参考

yì xī
忆昔

liú zhì zhǎng jī lǚ, jīn nián cí dù jiāng.
留滞长羁旅,今年辞渡江。
zhāo xiá qíng fǔ kǎn, xì yǔ wǎn lín chuāng.
朝霞晴俯槛,细雨晚临窗。
duǎn fā shū qiān xià, qián yú jiàn yī shuāng.
短发梳千下,潜鱼见一双。
jīng hún yóu wèi fù, mèng zhěn hǎi tāo zhuàng.
惊魂犹未复,梦枕海涛撞。


相关内容11:

尔从山中来

孤吟常闭关

采药延颓颜

终岁无车马

援琴发真趣


相关热词搜索:梦枕海涛撞
热文观察...
  • 蚤年识黄九
    平生四海交,佳友一二数。蚤年识黄九,诘屈盘新句。烂漫多文辞,晚复亲李杜。墙东避世公,十载厌......
  • 诘屈盘新句
    平生四海交,佳友一二数。蚤年识黄九,诘屈盘新句。烂漫多文辞,晚复亲李杜。墙东避世公,十载厌......
  • 烂漫多文辞
    平生四海交,佳友一二数。蚤年识黄九,诘屈盘新句。烂漫多文辞,晚复亲李杜。墙东避世公,十载厌......
  • 佳友一二数
    平生四海交,佳友一二数。蚤年识黄九,诘屈盘新句。烂漫多文辞,晚复亲李杜。墙东避世公,十载厌......
  • 平生四海交
    平生四海交,佳友一二数。蚤年识黄九,诘屈盘新句。烂漫多文辞,晚复亲李杜。墙东避世公,十载厌......
  • 惊魂犹未复
    留滞长羁旅,今年辞渡江。朝霞晴俯槛,细雨晚临窗。短发梳千下,潜鱼见一双。惊魂犹未复,梦枕海......