字典帮 >名句 >深感杏花相映红诗意和翻译_宋代诗人王安石
2025-07-19

深感杏花相映红

宋代  王安石  

朱颜日夜不如故,深感杏花相映红
尽日独行春色里,醉吟谁肯伴衰翁。

深感杏花相映红翻译及注释

《独行》是宋代文学家王安石的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红颜日夜不如从前,深感杏花与面色相映红。整日独自行走在春天的美景中,醉饮畅谈,有谁肯陪伴这个年老的人。

诗意:
这首诗描绘了一个年老的人在春天独自行走的情景,他感叹自己的容颜已不如从前,但他依然能够欣赏到春天的美景。他感叹年轻时的容貌已逝,而杏花的绚丽与自己的面色相映成趣,暗示着岁月的流转和生命的衰老。他希望能够有人陪伴自己,在美好的春天中共同分享欢乐和忧愁。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了一个年老者独自行走的景象,通过对春天景色和自身感受的描写,表达了对时光流转和生命变迁的思考和感慨。诗中的"朱颜"和"杏花"构成了色彩的对比,凸显了时间的无情和人生的短暂。作者通过"独行"和"醉吟"的描写,表现出一种淡然宁静的心态,他虽然面对衰老和孤独,却依然能够在春天的美景中找到一种安慰和慰藉。最后一句"谁肯伴衰翁"表达了对陪伴和理解的渴望,也反映了人们在生命中寻求情感共鸣和陪伴的普遍愿望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对衰老、孤独和生命变迁的思考,展现了作者对人生的深沉思考和对情感共鸣的渴望。它寄托了人们对于时光流转和生命短暂的感慨,同时也表达了对于美好时刻和情感共鸣的渴望。

深感杏花相映红拼音读音参考

dú xíng
独行

zhū yán rì yè bù rú gù, shēn gǎn xìng huā xiāng yìng hóng.
朱颜日夜不如故,深感杏花相映红。
jǐn rì dú xíng chūn sè lǐ, zuì yín shuí kěn bàn shuāi wēng.
尽日独行春色里,醉吟谁肯伴衰翁。


相关内容11:

坐论公瑾少能谈

行问墙夫多不记

山从树外责争出

水向沙边绿半涵

秋城气象亦潭潭


相关热词搜索:深感杏花相映红
热文观察...
  • 醉吟谁肯伴衰翁
    朱颜日夜不如故,深感杏花相映红。尽日独行春色里,醉吟谁肯伴衰翁。...
  • 北风吹人不可出
    北风吹人不可出,清坐且可与君棋。明朝投局日未晚,从此亦复不吟诗。...
  • 清坐且可与君棋
    北风吹人不可出,清坐且可与君棋。明朝投局日未晚,从此亦复不吟诗。...
  • 尽日独行春色里
    朱颜日夜不如故,深感杏花相映红。尽日独行春色里,醉吟谁肯伴衰翁。...
  • 朱颜日夜不如故
    朱颜日夜不如故,深感杏花相映红。尽日独行春色里,醉吟谁肯伴衰翁。...
  • 宴坐世间观此理
    身如泡沫亦如风,刀割香涂共一空。宴坐世间观此理,维摩虽病有神通。...