字典帮 >古诗 >好事近诗意和翻译_宋代诗人卢炳
2025-07-23

好事近

宋代  卢炳  

好事近  

庭院欲昏黄,秋思恼人情乱。
宝瑟试弹新曲,更与谁同伴。
阳台魂梦杳无踪,奴住巫山畔。
不似楚襄云雨,俏输他一半。

好事近翻译及注释

《好事近》是一首宋代的诗词,作者是卢炳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院渐渐昏暗,
秋思令人烦恼,情感纷乱。
宝瑟试弹奏新曲,
还能找到谁作伴?
阳台上的幽魂和梦境渐渐消失,
我居住在巫山旁边。
与楚襄的云雨不同,
我的美丽输给了别人一半。

诗意:
这首诗描绘了作者心境的变化和内心的矛盾。庭院渐渐变暗,象征着秋天的来临,使得作者充满了忧伤和思念之情。他试着弹奏宝瑟(一种古代乐器)演奏新曲,希望能够找到一个能够共同欣赏音乐的伴侣,分享他的内心世界。然而,他发现自己的阳台上的幽魂和梦境渐渐消失,失去了与他人相通的感觉。他住在巫山旁边,暗示着他的孤独和无法与世人交流的状态。最后,他认为自己的美丽和楚襄的云雨相比,不如别人一半,表达了他对自身价值的怀疑和自卑感。

赏析:
这首诗词通过描绘庭院的昏暗和秋思的困扰,展现了作者内心的孤独和无助。宝瑟试弹新曲的意象表达了作者寻求心灵寄托和情感共鸣的渴望,但他最终感到失望和孤独。阳台上的幽魂和梦境的消失,以及巫山的孤寂,进一步强调了作者的孤独和与外界隔绝的状态。最后的比喻"不似楚襄云雨,俏输他一半"暗示了作者对自身价值的怀疑和自卑感,认为自己无法与楚襄这样的人物相比。这首诗词通过独特的意象和抒情的语言,表达了作者内心深处的痛苦和迷茫,具有一定的悲伤和忧郁的情感色彩。

好事近拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

tíng yuàn yù hūn huáng, qiū sī nǎo rén qíng luàn.
庭院欲昏黄,秋思恼人情乱。
bǎo sè shì dàn xīn qǔ, gèng yǔ shuí tóng bàn.
宝瑟试弹新曲,更与谁同伴。
yáng tái hún mèng yǎo wú zōng, nú zhù wū shān pàn.
阳台魂梦杳无踪,奴住巫山畔。
bù shì chǔ xiāng yún yǔ, qiào shū tā yī bàn.
不似楚襄云雨,俏输他一半。


相关内容11:

鹧鸪天(离歌一叠)

蝶恋花(挟翠桥)

鹧鸪天(题广文官舍竹外梅花呈万教)

水调歌头(项平甫大卿索赋武昌凯歌)

鹧鸪天


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 临江仙
    眼,岁涂其一。今已过五十有二,怅然增感,戏题此词七个圈儿为岁数,年年用墨糊涂。一圈又胜半圈......
  • 鹧鸪天(自兴远桥过清夏堂)
    闲立飞虹远兴长。一方云锦荐疏凉。翻风翠盖无尘土,出水红妆有艳香。携靓侣,泛轻航。棹歌惊起野......
  • 玉团儿(用周美成韵)
    绿云慢绾新梳束。这标致、诸余不俗。邂逅相逢,情怀雅合,全似深熟。耳边笑语论心曲。把不定、红......
  • 踏莎行(过黄花渡,沽白酒,因成,呈天休)
    猎猎霜风,濛濛晓雾。归来喜踏江南路。千林翠幄半红黄,试看青女工夫做。茅舍疏篱,竹边低户。谁......
  • 诉衷情
    柴扉人寂草生畦。藤蔓乱萦篱。秋净楚天如水,云叶度墙低。同把盏,且伸眉。对残晖。红茱笑捻,黄......
  • 浣溪沙
    雾鬓云鬟已懒梳。君休乔木妾归欤。且来卖酒伴相如,骨细肌丰周肪画,肉多韵胜子瞻书。琵琶弦索尚......