字典帮 >古诗 >衡州夜后把火看花留客诗意和翻译_唐代诗人吕温
2025-12-23

衡州夜后把火看花留客

唐代  吕温  

红芳暗落碧池头,把火遥看且少留。
半夜忽然风更起,明朝不复上南楼。

衡州夜后把火看花留客翻译及注释

《衡州夜后把火看花留客》是一首唐代诗词,作者是吕温。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红花暗暗落在碧水池边,点燃篝火遥望,稍作停留。半夜突然刮起风,明天早晨再也不能登上南楼。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。诗人在衡州的一处碧水池边看到红色的花朵落下,他点燃篝火,遥望着花朵,停留片刻。然而,在半夜里突然刮起了风,导致诗人无法在明天早晨再次登上南楼。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅夜晚的场景,展现了自然界和人的瞬息万变。诗人通过暗落的红花、点燃的篝火以及停留片刻来表达他对美景的欣赏和享受。然而,突如其来的风使得诗人无法继续留恋,无法再次欣赏到这美景。这种变幻和无常的描绘,折射出生活中的瞬息万变和人事无常的特点。

此诗情感微妙,通过对自然景色的描绘,表达出人对美好事物的追求和欣赏,同时也反映出生活中瞬息万变的现实。整首诗简短而精炼,留下了一丝遗憾和无奈,让读者在阅读中感受到诗人对美好瞬间的珍惜和对时光流转的深思。

衡州夜后把火看花留客拼音读音参考

héng zhōu yè hòu bǎ huǒ kàn huā liú kè
衡州夜后把火看花留客

hóng fāng àn luò bì chí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.
红芳暗落碧池头,把火遥看且少留。
bàn yè hū rán fēng gèng qǐ, míng cháo bù fù shàng nán lóu.
半夜忽然风更起,明朝不复上南楼。


相关内容11:

衡州登楼望南馆临水花,呈房戴段李诸公

苏州昆山惠聚寺僧房

酬韩庶子

和薛先辈送独孤秀才上都赴嘉会得青字

读张碧集


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 吐蕃别馆中和日寄朝中僚旧
    清时令节千官会,绝域穷山一病夫。遥想满堂欢笑处,几人缘我向西隅。...
  • 寄洺州李大夫
    自从蓟师反,中国事纷纷。儒道一失所,贤人多在军。鸟巢忧迸射,鹿耳骇惊闻。剑折唯恐匣,弓贪不......
  • 惜花
    濛濛庭树花,坠地无颜色。日暮东风起,飘扬玉阶侧。残蕊在犹稀,青条耸复直。为君结芳实,令君勿......
  • 初发道州答崔三连州题海阳亭见寄绝句
    吏中习隐好跻攀,不扰疲人便自闲。闻说殷勤海阳事,令人转忆舜祠山。...
  • 野寺后池寄友
    佛寺连野水,池幽夏景清。繁木荫芙蕖,时有水禽鸣。通溪岸暂断,分渚流复萦。伴僧钟磬罢,月来池......
  • 长塘湖
    长塘湖,一斛水中半斛鱼。大鱼如柳叶,小鱼如针锋,水浊谁能辨真龙。...