字典帮 >名句 >不是杏花风诗意和翻译_元代诗人王冕
2025-07-28

不是杏花风

元代  王冕  

湖上春何在?罗浮梦已空。
清香入书屋,不是杏花风

不是杏花风翻译及注释

《梅花 十一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上春何在?
罗浮梦已空。
清香入书屋,
不是杏花风。

诗意:
这首诗描绘了作者对湖上春景和罗浮山的梦幻感叹,以及在书屋里闻到的清香,并对这种香气与杏花风的区别进行了思考。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对春天的思念和对梦幻的渴望之情。首句“湖上春何在?”直接提问湖上春天的去向,暗示作者对春天的期待和渴望。接下来的“罗浮梦已空”,表达了作者对罗浮山的梦境已经消失的感叹,罗浮山是中国古代著名的仙山,象征着神秘和诗意。这句也可以理解为作者对梦幻与现实的对比,梦境中的美好已经逝去,现实中的春天也难以触及。

接着,“清香入书屋”,描绘了作者在书屋中闻到的一股清香。这里的清香可以理解为梅花的香气,梅花是中国文化中寒梅的象征,通常在寒冷的冬天绽放,具有坚强和不屈的意味。最后一句“不是杏花风”,表达了作者对这种清香与杏花风的区别,进一步强调了梅花的独特和与众不同。

整首诗以简洁凝练的语言表达了作者对春天的思念和对梦幻美好的向往。通过对梅花的描绘,诗人传达了对坚强和不屈精神的赞美,并表达了对现实与梦幻之间的思考和对美好的追求。整体上,这首诗词在简短的篇幅内展示了作者丰富的情感和深邃的思考,给读者留下了很多的想象空间。

不是杏花风拼音读音参考

méi huā shí yī
梅花 十一

hú shàng chūn hé zài? luó fú mèng yǐ kōng.
湖上春何在?罗浮梦已空。
qīng xiāng rù shū wū, bú shì xìng huā fēng.
清香入书屋,不是杏花风。


相关内容11:

底用题诗问老逋

且买金陵秋露白

树头历历见明珠

即日下襄阳

途传军士盛


相关热词搜索:不是杏花风
热文观察...
  • 相隔万重云
    故人江海去,相隔万重云。岁晚思无已,梅花可寄君。...
  • 岁晚思无已
    故人江海去,相隔万重云。岁晚思无已,梅花可寄君。...
  • 梅花可寄君
    故人江海去,相隔万重云。岁晚思无已,梅花可寄君。...
  • 清香入书屋
    湖上春何在?罗浮梦已空。清香入书屋,不是杏花风。...
  • 故人江海去
    故人江海去,相隔万重云。岁晚思无已,梅花可寄君。...
  • 罗浮梦已空
    湖上春何在?罗浮梦已空。清香入书屋,不是杏花风。...