字典帮 >古诗 >又别庵居诗意和翻译_明代诗人雪溪映
2025-07-15

又别庵居

明代  雪溪映  

昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。
安知此去重还日,屋后蔷薇几度开。

又别庵居翻译及注释

《又别庵居》是一首明代的诗词,作者是雪溪映。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日离开时,庭院中的竹子还未被种植,
如今归来,新生的竹笋已经破土而出,覆盖了苍苔。
谁能预知我此次离去的重返日期,
屋后的蔷薇花开了几度。

诗意:
这首诗描绘了作者离开庵居的情景,以及他归来时的变化。诗中的竹笋和蔷薇花是时间的象征,表达了岁月的流转和事物的更迭。诗人离开前,竹子还未生长,而他归来时,竹笋已经破土而出,意味着时间的推移和变化的不可逆转。而蔷薇花的开放与凋谢,也暗示了人事的消长和生命的有限。诗人思念故土,希望能够重返庵居,但他并不知道离去后会经历多少时光才能再次回到那里。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了时间的流转和人事的变迁,传达了离别和归来所带来的感慨和思考。通过描绘庭院中的竹笋和蔷薇花的变化,诗人把时间的无情和人生的短暂展现得淋漓尽致。诗中的离别和归来不仅仅是一种物理上的离合,更蕴含了对于人生意义和时间价值的思考。诗人对于重返庵居的渴望,以及对于时间流逝的无奈,使整首诗充满了离愁和对生命的思索。

总体来说,这首诗以简洁而深刻的语言,通过描绘自然景物的变化,表达了诗人对于时间和生命的感慨,引发读者对于生命和离别的思考。

又别庵居拼音读音参考

yòu bié ān jū
又别庵居

xī bié tíng zhōng zhú wèi zāi, guī lái sǔn yǐ pò cāng tái.
昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。
ān zhī cǐ qù zhòng hái rì, wū hòu qiáng wēi jǐ dù kāi.
安知此去重还日,屋后蔷薇几度开。


相关内容11:

宿三山别业

送神武蔡千户致仕还湖州(进士中孚之父)

送信公还豫章分得十五咸

萧子卜居梅林赋赠

西阁雨望


相关热词搜索:
热文观察...
  • 寄武氏园居即事
    雨后微风不度池,柳条犹拂镜中丝。凭阑只与禽鱼共,水底月明方自知。...
  • 除夜杂咏
    岁除当此夜,洒扫事匆匆。井上皆封草,门前尽画弓。祠堂神影挂,客座佛筵崇。撒豆祈儿疾,存炊忌......
  • 以爱汝玉山草堂静七字分韵诗成者五人 得汝
    仲春会桃源,青年映霞举。道人吹铁笛,主者捉玉麈。野航晨不渡,溪渔来何许。欹坐蟠根阴,匡庐故......
  • 杨子曲二首
    望郎犹见树,日落浦烟迷。还知郎宿处,乌在树头啼。...
  • 将赴都门过天界方丈别山舟觉义
    春来抱病淹行色,每到山中兴便长。云护石床僧在定,月明台殿草飞香。烟霞暂别三千里,萍水俄惊二......
  • 香阴
    山中多药苗,往往发香气。不知采药人,曾嗅此香未?...