字典帮 >古诗 >离家诗意和翻译_唐代诗人袁不约
2025-09-05

离家

唐代  袁不约  

步步远晨昏,凄心出里门。
见乌唯有泪,看雁更伤魂。
宿酒宁辞醉,回书讳苦言。
野人应怪笑,不解爱田园。

离家翻译及注释

《离家》中文译文:一步一步地远离家园,忧愁的心带着离院。看着乌鸦只能流泪,看着雁儿更伤魂。宿酒的人情愿不陶醉,回信时避免苦言。野人应当嘲笑我,不理解我对田园的爱。

诗意和赏析:这首诗词描绘了一个离家的景象和离家者的内心感受。诗人用简洁的语言表达了自己的离愁别绪和对田园生活的眷恋之情。

诗中的“步步远晨昏,凄心出里门”表达了诗人离家的步履和内心的悲伤,诗人每迈一步都离家更远,心中的忧愁也更深。诗中的“见乌唯有泪,看雁更伤魂”描写了诗人在离家的路上看到乌鸦只能流泪,看到雁儿更加伤心,这些都是对自己离家的无奈和伤感的象征。

诗中的“宿酒宁辞醉,回书讳苦言”表达了诗人在离家之际的内心矛盾和彷徨,尽管有酒可以醉心忘忧,但诗人却并不愿意陶醉其中,愿意坦诚的回信却避免表达伤感之言。

诗中的“野人应怪笑,不解爱田园”表达了诗人对外界的疑惑和不理解,野人或许会嘲笑诗人为何要离开家园,不理解诗人对田园生活的热爱和向往。

整首诗语言简洁、意境深远,通过描绘离家者离愁别绪和对田园生活的留恋之情,展示了离家者内心的苦楚和对家乡的眷念。诗人以自己的离家经历抒发了人们在离开故乡时的无法抑制的情感和对家园的深深怀念之情。

离家拼音读音参考

lí jiā
离家

bù bù yuǎn chén hūn, qī xīn chū lǐ mén.
步步远晨昏,凄心出里门。
jiàn wū wéi yǒu lèi, kàn yàn gèng shāng hún.
见乌唯有泪,看雁更伤魂。
sù jiǔ níng cí zuì, huí shū huì kǔ yán.
宿酒宁辞醉,回书讳苦言。
yě rén yīng guài xiào, bù jiě ài tián yuán.
野人应怪笑,不解爱田园。


相关内容11:

寄新头陀

湘汉旅怀翁杰

题普贤寺

将之衡阳道中作

送陈校书赴蔡州幕


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 题山水障子
    一见秋山色,方怜画手稀。波涛连壁动,云物下檐飞。岭树冬犹发,江帆暮不归。端然是渔叟,相向日......
  • 送省空上人归南岳
    又归衡岳寺,旧院树冥冥。坐石缝寒衲,寻龛补坏经。峤云笼曙磬,潭草落秋萍。谁伴高窗宿,禅衣挂......
  • 题小松
    何处劚云烟,新移此馆前。碧姿尘不染,清影露长鲜。耸地心才直,凌云操未全。可悲人自老,何日是......
  • 寺居寄杨侍御
    雨过北林空晚凉,院闲人去掩斜阳。十年多病度落叶,万里乱愁生夜床。终欲返耕甘性拙,久惭他事与......
  • 送客归湘楚
    无辞一杯酒,昔日与君深。秋色换归鬓,曙光生别心。桂花山庙冷,枫树水楼阴。此路千馀里,应劳楚......
  • 早秋雨夕
    贫居常寂寞,况复是秋天。黄叶如霜后,清风似水边。中宵疑有雁,当夕暂无蝉。就枕终难寐,残灯灭......