字典帮 >名句 >已分阿房老此身诗意和翻译_明代诗人徐熥
2025-09-11

已分阿房老此身

明代  徐熥  

宫中无复望车尘,已分阿房老此身
纵使君王得相见,也应不爱白头人。

已分阿房老此身翻译及注释

《宫词》是明代徐熥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫中不再望车尘,
已分阿房老此身。
纵使君王得相见,
也应不爱白头人。

诗意:
这首诗描绘了一个宫中官员的心境。官员已经年老,不再期待君王赐予的荣华富贵,也不再渴望权势之争。他深知人生的短暂和无常,看透了宫廷的虚幻和权谋的空虚。即使君王想要见他,他也不会感到欣喜,因为他已经看破了这一切。

赏析:
1. 朦胧真情:徐熥通过描写宫中的景象,表达了一个官员的淡泊情怀。他用“望车尘”一词来暗喻官员不再向往尘世的纷扰,已经超脱了世俗的追求。
2. 生命的无常:诗中的“阿房老”指的是宫廷里年老的官员,暗示了岁月的流逝和生命的无常。这位官员已经看清了人生的短暂和虚幻,不再执着于权势和富贵。
3. 超脱尘世:诗的最后两句表达了官员的超脱心态。即使君王想要见他,他也不会感到喜悦,因为他已经看透了权谋和虚荣,不再追求君王的宠幸。
4. 内心的宁静:这首诗词展示了徐熥对宫廷生活的冷静观察和深思熟虑。官员的内心已经达到了一种超脱和宁静的境地,他不再追求权位和名利,而是追求内心的平静和人生的真谛。

总体而言,这首诗词通过宫廷的景象和官员的心境,传达了对权势和虚荣的超越,强调了生命的短暂和内心的宁静。它呈现了一种超脱尘世的境地,启发人们反思人生的真谛和追求内心的平静。

已分阿房老此身拼音读音参考

gōng cí
宫词

gōng zhōng wú fù wàng chē chén, yǐ fēn ē páng lǎo cǐ shēn.
宫中无复望车尘,已分阿房老此身。
zòng shǐ jūn wáng dé xiāng jiàn, yě yīng bù ài bái tóu rén.
纵使君王得相见,也应不爱白头人。


相关内容11:

林密云归早

清圹贮凉釭

绿阴消夏气

逢君迟客时

避暑南楼暇


相关热词搜索:已分阿房老此身
热文观察...
  • 纵使君王得相见
    宫中无复望车尘,已分阿房老此身。纵使君王得相见,也应不爱白头人。...
  • 也应不爱白头人
    宫中无复望车尘,已分阿房老此身。纵使君王得相见,也应不爱白头人。...
  • 深宫长日闭苍苔
    深宫长日闭苍苔,恩宠于今念已灰。莫望他生更相见,君王行满不轮回。...
  • 宫中无复望车尘
    宫中无复望车尘,已分阿房老此身。纵使君王得相见,也应不爱白头人。...
  • 残月楼头照舞衣
    长信宫中玉漏微,绿杨枝上乳莺飞。忽听银钥开金锁,残月楼头照舞衣。...
  • 忽听银钥开金锁
    长信宫中玉漏微,绿杨枝上乳莺飞。忽听银钥开金锁,残月楼头照舞衣。...