字典帮 >古诗 >柳梢青诗意和翻译_宋代诗人蔡伸
2025-09-10

柳梢青

宋代  蔡伸  

柳梢青  

子规啼月。
幽衾梦断,销魂时节。
枕上斑斑,枝头点点,染成清血。
凄凉断雨残云,算此恨、文君更切。
老去情怀,春来况味,那禁离别。

柳梢青作者简介

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

柳梢青翻译及注释

《柳梢青》是宋代诗人蔡伸的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳梢青

子规啼月。幽衾梦断,销魂时节。
枕上斑斑,枝头点点,染成清血。
凄凉断雨残云,算此恨、文君更切。
老去情怀,春来况味,那禁离别。

译文:
柳树梢上的婉转鸟鸣,伴随着明月。在这寂寞的被单中,梦想破灭,这是销魂的时节。
枕头上有斑驳的泪痕,树枝上有点点的血迹,染成了清澈的红色。
凄凉的雨水和残存的乌云,都不能和我此刻的痛苦相比,那是因为我更加思念我的文君。
随着年岁的增长,我的情怀也老去,尽管春天来临,美味盛宴也难以抵挡离别的痛苦。

诗意和赏析:
《柳梢青》以细腻的描写和悲凉的情感表达了诗人对离别的痛苦之情。诗中的子规啼月、幽衾梦断、销魂时节等形象描写,表达了诗人内心深处对爱人的思念之情。枕上斑斑的泪痕和枝头点点的血迹则象征着诗人内心的伤痛和痛苦,这种痛苦被比喻为染成了清澈的红色,更加凸显了诗人的悲伤之情。

诗的后半部分通过凄凉的雨水和残存的乌云来形容诗人的痛苦,但诗人认为这些苦痛都无法与他对文君的思念相比。诗人的情怀随着年岁的增长而老去,尽管春天到来,美味盛宴丰富,但离别之痛却难以消除。

整首诗以悲凉的笔调表达了诗人对离别的痛苦和思念之情,通过自然景物的描写和细腻的意象,增加了诗人内心感受的表达力。这首诗词既展现了宋代诗人的精湛写作技巧,又抒发了人们对离别的深切感受,具有一定的艺术和情感价值。

柳梢青拼音读音参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

zǐ guī tí yuè.
子规啼月。
yōu qīn mèng duàn, xiāo hún shí jié.
幽衾梦断,销魂时节。
zhěn shàng bān bān, zhī tóu diǎn diǎn, rǎn chéng qīng xuè.
枕上斑斑,枝头点点,染成清血。
qī liáng duàn yǔ cán yún, suàn cǐ hèn wén jūn gèng qiè.
凄凉断雨残云,算此恨、文君更切。
lǎo qù qíng huái, chūn lái kuàng wèi, nà jìn lí bié.
老去情怀,春来况味,那禁离别。


相关内容11:

卜算子(中秋欲雨还晴,惠力寺江月亭用东坡先生韵示诸禅老寄徐师川枢密)

鹧鸪天(寿刘方明)

人月圆(壬午生日,时初遇会庆节,至翌日小集)

鹊桥仙(七夕)

水龙吟


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 小重山
    之筹边阁,诚不负所闻。明年归,则陈已入道矣。崔守呼之至,即席赠此流水桃花小洞天。壶中春不老......
  • 菩萨蛮(管邦惠家小鬟善讴)
    小山娇翠低歌扇。雏莺学语春犹浅。无力响方檀。声随玉笋翻。垂鬟云乍染。媚靥香微点。未解作轻颦......
  • 画堂春(春思)
    暖风和雨暗楼台。余寒巧作愁媒。半春怀抱向谁开。忍泪千回。断梦已随烟篆,醉魂空殢琼杯。小窗瞥......
  • 蝶恋花(新晴用前韵)
    清晓天容争显晦。溪上群山,戢戢分驼背。谁似浮云知进退。疏林嫩日黄金碎。夜枕不眠憎鼠辈。困眼......
  • 定风波(丙寅四月吴门西楼之集)
    老去情钟不自持。篸花酌酒送春归。玉貌冰姿人窈窕。一笑。清狂岂减少年时。欲上香车俱脉脉,半帘......
  • 生查子(与客醉岩桂下,落蕊忽堕酒杯中)
    月姊倚秋风,香度青林杪。吹堕酒杯中,笑靥撩人小。芗林万事休,独此情未了。醉里又题诗,不觉花......