字典帮 >古诗 >壁间韵诗意和翻译_宋代诗人赵崇鉘
2025-09-08

壁间韵

宋代  赵崇鉘  

海棠开尽故清寒,漠漠梨花暮色闲。
酒满绿樽愁满酒,醉凭枕障认巫山。

壁间韵翻译及注释

《壁间韵》是宋代赵崇鉘创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

海棠开尽故清寒,
漠漠梨花暮色闲。
酒满绿樽愁满酒,
醉凭枕障认巫山。

译文:
海棠花已经盛开完,昔日的清寒渐渐远去,
梨花在黄昏时分散发出淡淡的香气。
酒杯满满,绿色的酒樽中充满了忧愁,
我醉倒在枕头上,迷迷糊糊地以为眼前是巫山。

诗意:
《壁间韵》描述了一种离愁别绪的情感。诗人运用花卉景物来表达离别的苦楚和孤寂,通过描绘海棠和梨花的景象,展现了过去的冷清与离愁。同时,诗中的酒意和倦怠更加突出了心中的苦闷和压抑。最后,诗人以自己醉倒在枕头上的形象来表达内心的迷茫和对离别的无奈,将现实与幻觉交织在一起。

赏析:
《壁间韵》通过独特的意象和细腻的描写,表达了离别的情绪和内心的无助。首句以海棠花开尽来象征过去的冷寂和离别的伤感,展现了诗人内心的孤独和无奈。接着,诗人以漠漠梨花的暮色来描绘黄昏时分的景象,营造出一种温柔而忧伤的氛围。诗中的酒意和愁情相互映衬,更加凸显了诗人内心的郁闷和痛苦。

最后两句以诗人醉倒在枕头上的形象作为结尾,通过迷幻的意象,突出了诗人对现实的无法认同和对离别的无奈。将眼前的景象误以为是巫山,表达了诗人对远方的思念和对过去的憧憬。整首诗以细腻的描写和意境的转换,展现了诗人内心深处的离愁别绪,让人感受到了一种深沉而悲凉的情感。

壁间韵拼音读音参考

bì jiān yùn
壁间韵

hǎi táng kāi jǐn gù qīng hán, mò mò lí huā mù sè xián.
海棠开尽故清寒,漠漠梨花暮色闲。
jiǔ mǎn lǜ zūn chóu mǎn jiǔ, zuì píng zhěn zhàng rèn wū shān.
酒满绿樽愁满酒,醉凭枕障认巫山。


相关内容11:

敬和九锁步虚词·通真锁

追拟玄真子渔歌

开福寺

往体

读夷坚志


相关热词搜索:
热文观察...
  • 即事
    可意黄鹂唤得醒,日移山影正当庭。飞花忽趁春风过,点破苔痕一片青。...
  • 句
    风定落花深一寸,日高啼鸟度千声。...
  • 题蔡令叶岭书房
    日诵哲师记,岁通圣人书。前冈复后麓,俨在中间居。佩月而冠云,被服以璠玙。沧海朝奋驾,崑崙暮......
  • 泉南花木
    偶然游宦刺桐城,两见南薰荔子生。欲别北楼还小立,留题云榭云无情。...
  • 句
    春山是处箨龙新,不似清凉绿笋珍。...
  • 忆业师刘夫子
    严风砭肌骨,{左木右术}然起遐思。哲人已久萎,谁可作圣仪。吾虞刘夫子,日维百世师。秉直疾邪佞......