字典帮 >名句 >可怜物色阻携手诗意和翻译_宋代诗人王安石
2025-07-17

可怜物色阻携手

宋代  王安石  

秋水才深四五尺,扁舟斗转疾於飞。
可怜物色阻携手,正是归时君不归。

可怜物色阻携手翻译及注释

诗词:《怀元度四首》

秋水才深四五尺,
扁舟斗转疾於飞。
可怜物色阻携手,
正是归时君不归。

中文译文:

秋天的水才深四五尺,
扁舟在水中急速转动,像飞一样快。
可怜的是,景色阻挡了我们携手,
此刻正是我要归去,而你却不回来的时候。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石创作的《怀元度四首》之一。整首诗通过描绘一幅秋天的景象,抒发了诗人对于与挚爱分离的思念之情。

首句“秋水才深四五尺”,以秋天的水深度来象征诗人内心的孤寂和思念之情。水深四五尺,虽然并不算很深,但它在诗中成为一种象征,表达了诗人内心情感的深沉。

接着,“扁舟斗转疾於飞”,通过描绘小船在水面上急速转动的形象,表达了诗人内心的焦急和迫切。这种急速的转动,象征着诗人对于与挚爱团聚的渴望,希望能够早日回到彼此相守的时光。

然而,诗中出现了“可怜物色阻携手”的描述,意味着诗人与挚爱之间存在着隔阂和阻碍。也许是由于某种原因,诗人无法与挚爱相见,无法携手共度时光,这使得诗人倍感心酸和不舍。

最后两句“正是归时君不归”,以对偶的方式表达了诗人的遗憾和无奈。归时指的是诗人要回到挚爱身边的时刻,而“君不归”则意味着挚爱并没有回来,使得诗人的归程变得空虚和寂寞。

整首诗通过对秋天景色和内心感受的描绘,表达了诗人对于与挚爱分离的思念之情。诗人通过描绘水深、船转和阻碍等形象,以及对归去和挚爱不回的描述,将内心的忧伤和无奈表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。

可怜物色阻携手拼音读音参考

huái yuán dù sì shǒu
怀元度四首

qiū shuǐ cái shēn sì wǔ chǐ, piān zhōu dǒu zhuǎn jí yú fēi.
秋水才深四五尺,扁舟斗转疾於飞。
kě lián wù sè zǔ xié shǒu, zhèng shì guī shí jūn bù guī.
可怜物色阻携手,正是归时君不归。


相关内容11:

欲著先须短发乾

竹根殊胜竹皮冠

涉句谅如此

惜哉去无由

富贵道足羞


相关热词搜索:可怜物色阻携手
热文观察...
  • 正是归时君不归
    秋水才深四五尺,扁舟斗转疾於飞。可怜物色阻携手,正是归时君不归。...
  • 恰似蒲萄初拨醅
    舍南舍北皆春水,恰似蒲萄初拨醅。不见秘书心若失,百年多病独登台。...
  • 不见秘书心若失
    舍南舍北皆春水,恰似蒲萄初拨醅。不见秘书心若失,百年多病独登台。...
  • 扁舟斗转疾於飞
    秋水才深四五尺,扁舟斗转疾於飞。可怜物色阻携手,正是归时君不归。...
  • 秋水才深四五尺
    秋水才深四五尺,扁舟斗转疾於飞。可怜物色阻携手,正是归时君不归。...
  • 何须貂暖配金寒
    冠工新意斲檀栾,雾卷云烝久未乾。遗我山林真自称,何须貂暖配金寒。...