字典帮 >古诗 >七月十三日对月小集诗意和翻译_宋代诗人郭印
2025-07-19

七月十三日对月小集

宋代  郭印  

露坐仍盘斝,澄澄夜色清。
酒如君子厚,月似故人明。
短舞天然态,长歌格外声。
欢情殊未极,楼鼓发深更。

七月十三日对月小集翻译及注释

《七月十三日对月小集》是宋代诗人郭印所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
坐在露地上,仍然盘着酒壶,
夜色澄澄清净。
酒像君子一样厚重,
月亮像故人一样明亮。
短促的舞蹈自然而然,
长长的歌声格外嘹亮。
欢乐的情感尚未达到极致,
楼台上的鼓声传来更深的夜晚。

诗意:
这首诗以一个夏夜对月的场景为背景,表达了诗人内心深处的欢乐和喜悦之情。诗人坐在露地上,享受着夜晚的宁静和清凉,用酒和月亮来比喻自己内心的善良和闪耀的亮点。他展示了短促的舞蹈和嘹亮的歌声,表达了对生活的热爱和积极的态度。然而,诗人认为欢乐的情感尚未达到极致,他期待更深的夜晚中楼台上的鼓声,进一步升华他内心的喜悦。

赏析:
这首诗描绘了一个夏夜对月的美丽场景,通过对酒和月的比喻,传达了诗人内心的喜悦和欢乐之情。诗中的酒壶象征着君子的品质,给人以良好的印象。而月亮则被比作故人,给人一种亲切和熟悉的感觉。短促的舞蹈和嘹亮的歌声展示了诗人活泼开朗的性格和积极向上的生活态度。然而,诗人认为这种喜悦还未达到极致,他期待着更深夜晚中楼台上的鼓声,似乎在追求更高的境界和更深层次的欢乐。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心深处的情感,给人以愉悦和留白的感觉,让人感受到了夏夜的美好与诗人内心的喜悦。

七月十三日对月小集拼音读音参考

qī yuè shí sān rì duì yuè xiǎo jí
七月十三日对月小集

lù zuò réng pán jiǎ, chéng chéng yè sè qīng.
露坐仍盘斝,澄澄夜色清。
jiǔ rú jūn zǐ hòu, yuè shì gù rén míng.
酒如君子厚,月似故人明。
duǎn wǔ tiān rán tài, cháng gē gé wài shēng.
短舞天然态,长歌格外声。
huān qíng shū wèi jí, lóu gǔ fā shēn gēng.
欢情殊未极,楼鼓发深更。


相关内容11:

萤火

江村

梅魂

次韵袁德夫春日书事二首

王夫人挽词


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 春日即事
    园林芳事渐阑珊,客思无聊午梦残。红杏花繁蜂蜜饱,碧芹香老燕泥乾。光阴有限鬓已白,勋业无杨心......
  • 一春
    花心醉日蝶先觉,柳眼窥春莺未知。景物繁华易凋谢,一春消得几番诗。...
  • 梅龙
    孤根蟠屈浸冰壶,蛰裹阳和发朽枯。雪树鳞封寒水玉,月梢颔吐夜明珠。暗香吹冷龙涎湿,疏影涵清蜕......
  • 柳絮
    柳条初弄绿,已觉春风驻。而今二月尾,满路团飞絮。人生安足恃,忽忽朱颜去。飘零未肯休,萍泛知......
  • 和李蓝溪梅花韵
    孤山别后有谁邻,踏雪看花又一年。几度相思空夜月,角声吹恨不成眠。...
  • 瓶花
    瓶花红淡浸寒泉,容易凋零亦可邻。堪恨本根不知处,却将颜色为人妍。...