字典帮 >名句 >月明夜饮故人家诗意和翻译_宋代诗人杨万里
2025-07-19

月明夜饮故人家

宋代  杨万里  

老趁渔船泊馆娃,月明夜饮故人家
春风吹酒不肯醒,嚼尽酴醾一架花。

月明夜饮故人家翻译及注释

《夜饮周同年权府家》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老趁渔船泊馆娃,
月明夜饮故人家。
春风吹酒不肯醒,
嚼尽酴醾一架花。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,杨万里老去的时候,乘坐渔船停泊在朋友周同年的府邸。在明亮的月光下,他与周同年一起夜饮。春风吹拂着,他们沉醉在酒中,不愿醒来。他们品尝着美酒,嚼尽了一架花。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了友情和人生的感慨。诗人杨万里通过描绘夜晚的场景,展现了友人之间的亲密和欢愉。渔船停泊在朋友的府邸,象征着友情的港湾。月明的夜晚增添了一种宁静和祥和的氛围。春风吹拂着,使得他们更加陶醉于酒的美味中,不愿离去。诗中的“酴醾”指的是美酒,而“一架花”则是指酒杯。诗人通过描绘饮酒的场景,表达了对友情和美好时光的珍惜和回忆。

整首诗以简练的语言和生动的描写展示了友情和人生的美好。它让读者感受到了友谊的温暖和夜晚的宁静,同时也引发了对时光流逝和人生短暂性的思考。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,使读者在欣赏之余也能产生共鸣和思考。

月明夜饮故人家拼音读音参考

yè yǐn zhōu tóng nián quán fǔ jiā
夜饮周同年权府家

lǎo chèn yú chuán pō guǎn wá, yuè míng yè yǐn gù rén jiā.
老趁渔船泊馆娃,月明夜饮故人家。
chūn fēng chuī jiǔ bù kěn xǐng, jué jǐn tú mí yī jià huā.
春风吹酒不肯醒,嚼尽酴醾一架花。


相关内容11:

幸自无形那有声

偏搅愁人五更睡

只有夜声殊可憎

开花落花尽他意

作寒作暑无处避


相关热词搜索:月明夜饮故人家
热文观察...
  • 春风吹酒不肯醒
    老趁渔船泊馆娃,月明夜饮故人家。春风吹酒不肯醒,嚼尽酴醾一架花。...
  • 每到凋年每多感
    枕上还乡枕上回,更更点点把人催。雨将苔砌滴到晓,风拣荻帘疏处来。每到凋年每多感,不教睡眼不......
  • 风拣荻帘疏处来
    枕上还乡枕上回,更更点点把人催。雨将苔砌滴到晓,风拣荻帘疏处来。每到凋年每多感,不教睡眼不......
  • 老趁渔船泊馆娃
    老趁渔船泊馆娃,月明夜饮故人家。春风吹酒不肯醒,嚼尽酴醾一架花。...
  • 赣江压糖白於玉
    剪雪作梅只堪嗅,点蜜如霜新可口。一花自可咽一杯,嚼尽寒花几杯酒。先生清贫似饥蚊,馋涎流到瘦......
  • 好伴梅花聊当囱
    剪雪作梅只堪嗅,点蜜如霜新可口。一花自可咽一杯,嚼尽寒花几杯酒。先生清贫似饥蚊,馋涎流到瘦......