字典帮 >名句 >都忘羁旅情诗意和翻译_明代诗人高叔嗣
2025-09-06

都忘羁旅情

明代  高叔嗣  

客来常一上,对此西山平。
向夕檐楹立,凭空閤道行。
杨花飞暮野,雨色动春城。
却恋同携手,都忘羁旅情

都忘羁旅情翻译及注释

《毗卢閤上同伍畴中诸公西望》是明代诗人高叔嗣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客来常一上,对此西山平。
向夕檐楹立,凭空閤道行。
杨花飞暮野,雨色动春城。
却恋同携手,都忘羁旅情。

诗意:
这首诗词描绘了作者与同伴一同登上毗卢閤(皇宫内的一座楼阁),俯瞰西面的山岭平原。在黄昏时分,作者站在檐楹之下,凭空徜徉于閤道之中。杨花飘飞在黄昏的田野上,雨色映照着春城的景色。然而,作者内心却留恋着与同伴一同手牵手的时光,忘记了旅途中的辛酸与困苦。

赏析:
这首诗词以清新淡雅的笔触,表达了作者对自然景色的观照和对友情的怀念之情。诗人通过对景色的描绘,展示了大自然的美丽和变幻,如杨花飞舞、雨色春城,使读者产生了身临其境的感觉。同时,作者通过对毗卢閤的描写,表达了一种超然物外的心境,凭空閤道行的形象展示了作者超越尘世的思考和寻求。然而,诗人内心深处却仍然牵挂着与同伴的友情,对旅途中的羁绊和辛酸产生了留恋之情,这种情感对比给诗词增添了一丝淡淡的忧伤和思索。

整首诗词以简练的语言展示了自然景色和人情之间的交融,以及诗人内心的矛盾和感慨。它既展示了自然的美好,又流露出对友情的思念,通过对景色和情感的交织,让读者感受到作者的情感共鸣。这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,展现了明代诗歌的独特魅力。

都忘羁旅情拼音读音参考

pí lú gé shàng tóng wǔ chóu zhōng zhū gōng xī wàng
毗卢閤上同伍畴中诸公西望

kè lái cháng yī shàng, duì cǐ xī shān píng.
客来常一上,对此西山平。
xiàng xī yán yíng lì, píng kōng gé dào héng.
向夕檐楹立,凭空閤道行。
yáng huā fēi mù yě, yǔ sè dòng chūn chéng.
杨花飞暮野,雨色动春城。
què liàn tóng xié shǒu, dōu wàng jī lǚ qíng.
却恋同携手,都忘羁旅情。


相关内容11:

时来循虚至

明两无留晷

年往望空除

唯力岂知他

但云毕夙志


相关热词搜索:都忘羁旅情
热文观察...
  • 垂泣一相送
    垂泣一相送,临途无限情。功名何物是,流落此心惊。梦里窥乡树,愁边滞帝城。终朝谁复语,犹去恋......
  • 临途无限情
    垂泣一相送,临途无限情。功名何物是,流落此心惊。梦里窥乡树,愁边滞帝城。终朝谁复语,犹去恋......
  • 流落此心惊
    垂泣一相送,临途无限情。功名何物是,流落此心惊。梦里窥乡树,愁边滞帝城。终朝谁复语,犹去恋......
  • 微雨东方来
    空斋晨起坐,欢游罢不适。微雨东方来,阴霭倏终夕。久卧不知春,茫然怨行役。故园芳草色,惆怅今......
  • 欢游罢不适
    空斋晨起坐,欢游罢不适。微雨东方来,阴霭倏终夕。久卧不知春,茫然怨行役。故园芳草色,惆怅今......
  • 空斋晨起坐
    空斋晨起坐,欢游罢不适。微雨东方来,阴霭倏终夕。久卧不知春,茫然怨行役。故园芳草色,惆怅今......