字典帮 >古诗 >雨中花令诗意和翻译_宋代诗人程垓
2025-09-08

雨中花令

宋代  程垓  

雨中花  

卷地芳春都过了。
花不语、对人含笑。
花与人期,人怜花病,瘦似人多少。
闻道重门深悄悄。
愁不尽、露啼烟袅。
断得相思,除非明月,不把花枝照。

雨中花令作者简介

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

雨中花令翻译及注释

《雨中花令》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

雨中花令

卷地芳春都过了,
花儿不语,只含笑。
花与人相期盼,
人怜花儿病倦憔悴,
犹如人们多少的瘦弱。

闻说重门深悄悄,
愁事无尽,露水儿啼泣蒙蒙。
只有相思难断,
除非明月高照,
把花枝儿照亮。

诗词的中文译文:
雨中的花令

春天的花朵已经凋谢,
花儿不再开放,只是含笑。
花儿和人期盼相见,
人们怜惜花儿的病态憔悴,
瘦弱得像人们多少。

听说重门深深地沉寂,
忧愁无尽,露水儿在哭泣迷蒙。
只有相思难以割舍,
除非明亮的月光照耀,
照亮花枝儿。

诗意和赏析:
《雨中花令》以雨中的花朵为主题,表达了花儿在雨中的凄凉与寂寞。诗中描述了春天的花朵凋谢的景象,花朵不再开放,但却含笑迎人,表达了花儿对人类的期待和关怀。

诗中还描绘了花儿的病态和憔悴,表现出花儿的无助和脆弱,与人们的境遇相映成趣。重门深深地沉寂,暗示了一个寂静的环境,愁事无尽,露水仿佛在哭泣,给人一种悲伤的感觉。

最后,诗人提到了相思之情,只有明亮的月光能够照亮花枝儿,表示只有在特殊的时刻才能够有机会续写曾经的相思之情。

整首诗以花为媒介,通过描绘花儿的凄凉和无助,表达了人们对于短暂美好的渴望和珍惜,以及人与自然之间微妙的关系。诗中运用了寓情于景的手法,以细腻的笔触描绘了花儿的形态和情感,展现了宋代诗人对自然和人情的敏感洞察力。

雨中花令拼音读音参考

yǔ zhōng huā lìng
雨中花令

juǎn dì fāng chūn dōu guò le.
卷地芳春都过了。
huā bù yǔ duì rén hán xiào.
花不语、对人含笑。
huā yú rén qī, rén lián huā bìng, shòu shì rén duō shǎo.
花与人期,人怜花病,瘦似人多少。
wén dào zhòng mén shēn qiāo qiāo.
闻道重门深悄悄。
chóu bù jìn lù tí yān niǎo.
愁不尽、露啼烟袅。
duàn dé xiāng sī, chú fēi míng yuè, bù bǎ huā zhī zhào.
断得相思,除非明月,不把花枝照。


相关内容11:

前调(春日西湖用吴监簿韵)

贺新郎

定风波(再用韵,时国华置酒,歌舞甚盛)

添字浣溪沙(用前韵谢传岩叟餽名花鲜罩)

水调歌头(留别茶漕二使者)


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 沁园春
    问舍东湖,招隐西山,惠然肯来。有_香兰桂,无穷幽趣,隔溪车马,何处轻埃。微利虚名,朝荣暮辱......
  • 满江红(至日和黄伯威)
    宦海浮沈,名与字、不能彰彻。青云上、诸公衮衮,难登狭劣。结绶弹冠成底事,解颐折角皆虚说。待......
  • 贺新郎(赋海棠)
    著厌霓裳素。染胭脂、_罗山下,浣沙溪渡。谁与流霞千古酝,引得东风相误。从臾入、吴宫深处。鬓......
  • 朝中措(咏三十九数)
    真游六六洞中仙。骑鹤下三天。休道日斜岁暮,行年方是韶华乐天诗有“行年三十九,岁暮日斜时”之......
  • 卜算子
    散策问芳菲,春半花犹未。蓓蕾枝头怯苦寒,恰似人憔悴。人莫恨花迟,天自催寒去。雨意才收日气浓......
  • 浪淘沙
    老去懒寻花。独自生涯。几枝疏影浸窗纱。昨夜月来人不睡,看尽横斜。门外欲啼鸦。香意凌霞。从渠......