字典帮 >古诗 >饮归诗意和翻译_宋代诗人方回
2025-09-07

饮归

宋代  方回  

潋滟红深百盏浇,醉归不觉路迢迢。
临分情味殷勤甚,暗遣人扶过画桥。

饮归翻译及注释

《饮归》是宋代方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
湖水波光粼粼,红艳的灯光照亮了整个湖面,
喝得醉醺醺的我不知不觉地行走在漫长的归途上。
临别时的情感真挚而深沉,
暗中派人扶我过那座画桥。

诗意:
《饮归》描绘了一个饮酒归途的场景,通过细腻的描写和情感交融,表达了作者临别时的感受和对友情的珍视。诗中的红灯映照在湖面上,给人以热闹和欢愉的感觉,与作者醉酒的心境相呼应。在醉醺醺的状态下,作者不知不觉地行走在远离的路途上,展现了他对归途的漫长和未知的担忧。然而,当他即将离别时,他的情感变得深沉而真挚,他派人扶他过画桥,表达了他对友情的殷勤和不舍之情。

赏析:
《饮归》以简洁的语言描绘了一个情感丰富的场景,通过对细节的把握和情绪的转换,传达了作者内心的感受。诗中运用了鲜明的对比手法,湖水的波光与红灯的明亮形成了强烈的视觉对比,给人以明暗交替的感觉。诗中的饮酒归途象征着人生的旅程,作者在醉酒的状态下行走,暗示了人生的迷茫和不确定性。然而,诗的结尾表达了作者对友情的深情厚意,他派人扶过画桥,展现了他对离别的不舍和珍视。整首诗以简洁而凝练的语言,通过对细节的描写和情感的表达,勾勒出了一个真挚而动人的画面,使人在欣赏中感受到作者的情感和思考。

饮归拼音读音参考

yǐn guī
饮归

liàn yàn hóng shēn bǎi zhǎn jiāo, zuì guī bù jué lù tiáo tiáo.
潋滟红深百盏浇,醉归不觉路迢迢。
lín fēn qíng wèi yīn qín shén, àn qiǎn rén fú guò huà qiáo.
临分情味殷勤甚,暗遣人扶过画桥。


相关内容11:

次韵景安提学谩成三首

义犬行

清江濯手

寿徐意一参政

次韵仇仁近用韵见示五首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 以诗句咏梅·折得寒香不露机
    天香无尽藏,参透古来希。便使露些子,犹为杜德机。...
  • 手种芙蓉入秋盛开
    留侯美好妇人然,楚汉功成更得仙。疑与拒霜同品格,生来质弱节高坚。...
  • 兰亭
    细看僧字永和碑,谁见山阴落笔时。想像捧心□□□,□间几本话西施。...
  • 乙未生日二首
    南北间关万死身,今年六十九年人。偶容有酒仍容健,不叹无官肯叹贫。遣礼送诗烦故旧,借楼市馔请......
  • 浙西园苑
    壁间墨客扫龙蛇,所写诗佳字亦佳。忽见一诗增感慨,吾家宗伯老秋崖。...
  • 次韵分仇仁近暑中二首
    瞬息凉炎代谢频,沉冥自养静中身。读书快意如抓痒,得句言怀当写真。幸不与闻当世事,可须常作半......